Примеры употребления "причинно-следственные связи" в русском с переводом "cause and effect relationship"

<>
Кроме того, ясно, что такие программы должны сопровождаться дополнительными ориентированными на процессы исследованиями, которые позволяют более тщательно проанализировать причинно-следственные связи между внешними факторами и реакцией как лесов, так и биохимических процессов, обеспечивающих их жизнедеятельность. In addition, it is clear that such programmes must be accompanied by supplemental process-oriented investigations that more thoroughly test cause and effect relationships among the stresses and responses of both forests and the biogeochemical processes that sustain them.
Из-за этой причинно-следственной связи поведение облигационных ETF может служить признаком более широких экономических условий. Because of this cause and effect relationship, the performance of bond ETFs may be indicative of broader economic conditions.
Тем не менее невозможно определить, существует ли такая причинно-следственная связь, поскольку стереотипы в отношении роли мужчин и женщин зависят от ряда факторов, которые меняются с течением времени. However, it was not possible to determine whether such a cause-and-effect relationship had existed, as gender role stereotypes depended on a number of factors that evolved over time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!