Примеры употребления "причинами смерти" в русском с переводом "cause of death"

<>
Переводы: все141 cause of death138 другие переводы3
Как и в предыдущие годы, главными причинами смерти являлись кровотечения, эмболия, инфекции и гестоз. As in previous years, the main causes of death were hemorrhages, embolisms, infections and gestoses.
Основными причинами смерти для всех возрастов являются сердечные заболевания, злокачественные опухоли, церебрально-сосудистые заболевания и несчастные случаи. The leading causes of death for all ages are heart disease, malignant neoplasms, cerebrovascular disease and accidents.
В 1998 году коэффициент смертности в связи с внешними причинами смерти женщин и мужчин составил 0,25. In 1998 the mortality ratio of external causes of death of women and men was 0.25.
Основными причинами смерти в период 1992-1999 годов являлись злокачественные опухоли, травмы и отравления, а также сердечно-сосудистые заболевания. The main causes of death in the period 1992-1999 were malignant neoplasms, injuries and poisonings, and diseases of the circulatory system.
Второй и третьей по распространенности причинами смерти женщин являются соответственно цереброваскулярная болезнь (9,5 процента) и ишемическая болезнь сердца (8,6 процента). The second and third most common causes of death in women are respectively cerebrovascular disease (9.5 per cent) and Ischemic heart disease (8.6 per cent).
В ходе секторальных обсуждений в 2004 и 2005 годах министр здравоохранения констатировал, что основными причинами смерти по-прежнему являются гипертоническая болезнь/эклампсия, кровотечение и сепсис. In the 2004/2005 Sectoral Debate the Minister of Health stated that the major causes of death continue to be hypertensive disease/eclampsia, haemorrhage and sepsis.
В 2004 году шестью основными причинами смерти в Карибском регионе были сердечные заболевания, рак, диабет, апоплексический удар, травмы и повышенное кровяное давление; от каждого из этих заболеваний в регионе умерло больше людей, чем от ВИЧ/СПИДа. In 2004, the six leading causes of death in the Caribbean were heart disease, cancer, diabetes, stroke, injuries and hypertensive disease — each of which claimed more lives in the region than HIV/AIDS.
Наиболее частыми причинами смерти являются сердечно-сосудистые заболевания, онкологические заболевания (рак шейки матки, груди и мочевого пузыря), травмы, полученные в результате дорожно-транспортных происшествий, респираторные заболевания (пневмония среди лиц пожилого возраста), диабет и ВИЧ/СПИД, заболеваемость которым после начала эпидемии продолжает постоянно расти. The most common causes of death are cardiovascular disease, cancer (cervical, breast and bladder), trauma (traffic accidents), respiratory disease (pneumonia in adults), diabetes and HIV/AIDS, the latter having continued to increase since the start of the epidemic.
В настоящее время главными причинами смерти людей являются заболевания сердечно-сосудистой системы и рак, на долю которых приходится соответственно 30 процентов и 23 процента смертей; в начале 90-х годов на долю этих заболеваний в целом приходилось лишь 15 процентов смертей, в то время как главными причинами смертности являлись респираторные заболевания (20 процентов) и другие инфекционные заболевания (13 процентов). The leading causes of death now are cardiovascular diseases and cancer, accounting for 30 per cent and 23 per cent of mortality, respectively; at the beginning of the 1900s their combined impact was a mere 15 per cent, at a time when respiratory diseases (at 20 per cent) and other infectious diseases (at 13 per cent) were the leading causes of death.
Причиной смерти стал перелом шеи. And the cause of death is the broken neck.
Причина смерти - колотая рана в шее. Cause of death, stab wound to the throat.
Причиной смерти стал удар тупым предметом. The cause of death was blunt force trauma.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти. Blunt force trauma was the cause of death.
Стандартные медицинские исследования причин смерти являются редкими. Standard medical investigations of the causes of death are rare.
Причина смерти - выстрел в грудь из дробовика. Cause of death was a shotgun blast to the breastbone.
Травма грудной кости не является причиной смерти. The damage to the sternum is not the cause of death.
Причиной смерти стал этот разрез на шее. The cause of death was this single cut to the neck.
Неожиданные препятствия на пути определения причины смерти. An unexpected detour on the road to determining cause of death.
Коронер считает, что это и является причиной смерти. The coroner thinks that's the cause of death.
Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма. Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!