Примеры употребления "прицепы" в русском

<>
Переводы: все326 trailer325 другие переводы1
"Большой Красный", грузовики и прицепы. Big Red Truck and Trailer.
Почему прицепы для переводки лошадей выглядят именно так? Why do they make the horse trailer like that?
18 Прицепы с разрешенным общим весом свыше 3500 кг. 18/Trailers with permissible total weight over 3,500 kg.
Вагоны, грузовые автомобили, прицепы, полуприцепы, контейнеры и прочие аналогичные транспортные средства. Wagons, lorries, trailers, semi-trailers, containers and other similar equipment.
31 Прицепы, которые были специально разработаны для разведения и перевозки пчел. 31/Trailers specially manufactured for raising and transporting bees.
Вагоны, грузовые автомобили, прицепы, полуприцепы, контейнеры и прочие подобные им транспортные средства. Wagons, lorries, trailers, semi-trailers, containers and other similar equipment.
Ладно, вы не можете просто сдвинуть краны и прицепы и офисное оборудование как цифры на бумаге. All right, you cannot just shift cranes and trailers and office equipment like you can numbers on a page.
автомобили и прицепы, предназначенные для перевозки пассажиров и имеющие, помимо сиденья водителя, более восьми мест для сидения; Motor vehicles and trailers used for passenger transport and having more than eight seats in addition to the driver's seat;
Ежегодный технический осмотр транспортных средств, буксирующих прицепы, удовлетворяющие требованиям, предписанным для транспортных средств EX/II или EX/III Annual technical inspection of trailer drawing vehicles that satisfy the requirements for EX/II or EX/III vehicles
Сельскохозяйственные тракторы, самоходные сельскохозяйственные машины, сельскохозяйственные прицепы и другие сельскохозяйственные транспортные средства, за исключением малых тракторов и аналогичных механизмов: Agricultural tractors, self-propelled agricultural machines, agricultural trailers and other agricultural vehicles, except for hand tractors and similar machines:
Большинство технических осмотров применяется ко всем категориям транспортных средств (грузовые транспортные средства, большие пассажирские транспортные средства, легковые автомобили и прицепы). Most of the inspections are applicable to all categories of vehicles (goods vehicles, large passenger vehicles, passenger cars and trailers).
На нем перевозятся универсальные контейнеры (20-40 футов, по специальной договоренности- также 45 футов), рефрижераторы, цистерны, прицепы, грузовые автомобили и полуприцепы. Universal containers (20-40 feet, by particular consideration- also 45 feet), refrigerated, tank wagons, trailers, trucks and semi trailers are also transported by the new train.
прицепы должны быть сконструированы таким образом, чтобы состав транспортных средств обеспечивал достаточную безопасность эксплуатации (скорость, видимость, торможение, максимально допустимая масса прицепа). Trailers shall be such that the performance of the combination ensures sufficient safety of operation (speed, visibility, braking, maximum permitted weight of the trailer).
Приложение 14- Добавление: Соотношение между коэффициентом торможения прицепа и средним устойчивым замедлением состава транспортного средства-тягача с прицепом (груженый и порожний прицепы) Annex 14- Appendix- Compatibility of the braking rate of the trailer and the mean fully developed deceleration of the tractor/trailer combination (trailer laden and unladen)
Прицепы и полуприцепы- на максимальной высоте, соответствующей требованиям, предъявляемым к габаритной ширине, конструкционным и эксплуатационным характеристикам транспортного средства и к симметричности огней. Trailers and semi-trailers- at the maximum height compatible with the requirements relating to the width, design and operational requirements of the vehicle and to the symmetry of the lamps.
для водителей транспортных средств, включая, в случае необходимости, прицепы или полуприцепы, разрешенный максимальный вес которых не превышает 7,5 т,-- не моложе 18 лет; for vehicles, including, where appropriate, trailers or semi-trailers, having a permissible maximum weight of not more than 7.5 tonnes, 18 years;
Эксперт от Соединенного Королевства обратился к GRRF с просьбой подтвердить, что прицепы категории О2, оснащенные пневматическими тормозами, должны отвечать требованиям совместимости, указанным в приложении 10. The expert from the United Kingdom asked GRRF to confirm that an O2 trailer with pneumatic brakes was required to comply with the compatibility requirements specified in annex 10.
На прицепы, которые оборудованы соединителем ISO 1997, определенным выше, наносится нестираемая маркировка с указанием функциональной эффективности тормозной системы при подсоединенном и отсоединенном соединителе ISO 7638: 1997. Trailers equipped with an ISO: 1997 connector as defined above shall be marked in indelible form to indicate the functionality of the braking system when the ISO 7638: 1997 connector is connected and disconnected.
На прицепы, которые оборудованы соединителем ISO 7638: 1997, определенным выше, наносится нестираемая маркировка с указанием функциональной эффективности тормозной системы при подсоединенном и отсоединенном соединителе ISO 7638: 1997. Trailers equipped with an ISO 7638: 1997 connector as defined above shall be marked in indelible form to indicate the functionality of the braking system when the ISO 7638: 1997 connector is connected and disconnected.
На прицепы, которые оборудованы соединителем ИСО 7638: 1997, как он определяется выше, наносится нестираемая маркировка с указанием функциональной эффективности тормозной системы при подсоединенном и отсоединенном соединителе ИСО 7638: 1997. Trailers equipped with an ISO 7638: 1997 connector as defined above shall be marked in indelible form to indicate the functionality of the braking system when the ISO 7638: 1997 connector is connected and disconnected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!