Примеры употребления "приходов" в русском

<>
Переводы: все152 arrival44 parish35 coming27 income12 curacy1 другие переводы33
Ведение выполнения канбана приходов услуг Maintain service receipts kanban execution
Обновление списков приходов для заказов на покупку. Update receipts lists for purchase orders.
Ознакомление с местностью, запись приходов и уходов, анализ ситуации. Familiarise yourself with the terrain, observe entrances and exits and analyse the situation.
По умолчанию флажок Пропуск для приходов снят и недоступен. By default, the Blank receipt allowed check box is cleared and unavailable.
Создание пакетного задания для переданных по факсу приходов [AX 2012] Create a batch job for faxed receipts [AX 2012]
Потребуется использовать прямое сопоставление, поскольку имеется несколько приходов, пересекающих несколько дней. The direct settlement will need to be used because there are multiple receipts crossing multiple days.
Если список приходов длинный, используйте поля в области Диапазон, чтобы сузить список. If the list of receipts is long, use the fields in the Range area to narrow the list.
Все расходы разнесенные за период будут сопоставлены с суммарной складской проводкой переноса приходов. All the issues posted for the period will be settled against the summarized inventory transfer receipt transaction.
В нижеприведенном сценарии в течение периода были разнесены несколько финансово обновленных приходов и расходов. In the scenario below, several financially updated receipts and issues have been posted during the period.
На следующей схеме показан результат выбора складской модели ЛИФО с пометкой приходов и расходов. The following diagram illustrates the effects of choosing the LIFO inventory model with marking between issues and receipts.
Воспользуйтесь формой Анализатор затрат для отслеживания происхождения себестоимости в древовидной структуре приходов и расходов. Use the Cost explorer form to trace the origin of cost prices through a tree structure view of issues and receipts.
В отличие от закрытия запасов, он не приводит к сопоставлению проводок приходов или закрытию проводок. Unlike inventory close, it does not settle issues or close transactions.
В нижеследующем примере, были разнесены несколько с финансовой точки зрения обновленных приходов и один расход. In the scenario below, several financially updated receipts and one issue have been posted.
Имена, количество и даты выдачи накладных, транспортных накладных и приходов, которые сопровождают номенклатуры во время перемещения The names, numbers, and issue dates of invoices, bills of lading, and receipts that accompany the items during transfer
Отображение типов проводок. В разделе Показанные типы проводок выберите типы проводок для отображения в списке приходов. Transaction types display – Under Transaction types shown, select the transaction types to show in the list of receipts.
На следующей схеме показана эта серия проводок, когда используется складская модель ФИФО с маркировкой расходов и приходов. The following diagram illustrates this series of transactions when the FIFO inventory model is used with marking between issues and receipts.
Формы для создания и разноски накладных, заказов на покупку, списка приходов, отборочных накладных проще понять и использовать. The forms for creating and posting invoices, purchase orders, receipt lists, and packing slips are easier to understand and use.
6a. Создан финансовый расход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' для суммирования сопоставлений всех финансовых приходов на склад. 6a. “Weighted average inventory close transaction” financial issue is created to sum the settlements of all the inventory financial receipts.
На следующей схеме показана эта серия проводок с результатами выбора складской модели LIFO с пометкой приходов и расходов. The following diagram illustrates this series of transactions with the effects of choosing the LIFO inventory model with marking between issues and receipts.
7a. Создан финансовый расход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' для суммирования сопоставлений всех финансовых приходов на склад. 7a. “Weighted average inventory close transaction” financial issue is created to sum the settlements of all the inventory financial receipts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!