Примеры употребления "притормози" в русском с переводом "slow down"

<>
Прежде чем совершить ошибку, притормози. So before you make a mistake, slow down.
Он не остановится, лишь притормозит. It doesn't stop, only slows down.
Если он притормозит, то может просто уснуть. If he slows down, he may fall asleep.
В любом случае, они должны были притормозить и посмотреть. Either way, they got to slow down and have a look.
И ты даже не притормозишь, когда доедешь до моей квартиры. Don't even slow down when we reach my apartment.
Я подумала "Ладно, без паники, он притормаживает, надо бы тоже притормозить". I'm like, "Okay, all right, this guy is slowing down, I'll slow down too."
Мы могли бы спасти так много жизней во всем мире, если бы просто притормозили. We can save so many lives around the world if we just slow down.
Позвольте мне немного притормозить. Вообразите провести восемь. Вообразите, провести со мной восемь часов в день. Just, let me slow down here. Fancy having eight - Fancy having eight hours with me in a day.
При подъезде к перекрестку 21-й улицы и 40-й авеню в Квинсе, Нью-Йорк, г-н Авила Охеда притормозил, чтобы остановиться на светофоре. While approaching the intersection of 21st Street and 40th Avenue, Queens, New York, Mr. Ávila Ojeda slowed down to stop at a traffic light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!