Примеры употребления "присоединяющиеся" в русском с переводом "join"

<>
Вновь присоединяющиеся трейдеры создают сильный импульс, когда по мере роста тренда увеличивают общую массу открытых ордеров на рынке. New traders create a strong impulse as they join other trades on the market when the trend is growing.
Они подпитывают присоединяющиеся к ним силы национализма, нетерпимости и расизма, которые, как мы опять же думали, остались по большей части под руинами Берлина в 1945 году. And they have been joined by and are reinforcing forces of nationalism, bigotry, and racism that we thought had been largely left in the ruins of Berlin in 1945.
Доллар присоединяется к Валютным Войнам The Dollar Joins the Currency Wars
Обама Присоединяется к Греческому Хору Obama Joins the Greek Chorus
Филиппины присоединяются к азиатской гонке The Philippines Joins the Asian Race
Присоединен к домену (внутреннему или внешнему) Domain joined (internal or external)
присоединен ли к домену компьютер пользователя; If there computer is or isn't domain joined.
Запросы пользователей на присоединение к группе. User requests to join the group
Отключение обновлений о присоединении к группе Preventing Updates When You Join a Group
Пользовательский интерфейс присоединения к собранию Skype Join Skype Meeting user interface
Присоединяйтесь к FXTM в качестве управляющего Join FXTM as a Strategy Manager
Смотрите на плотские удовольствия и присоединяйтесь. See carnal pleasure and join in.
Присоединяйтесь к превосходной системе Forex услуг Join a groundbreaking forex service
Присоединяйтесь к нашей программе аффилиатов Forex Join our forex affiliate program
Присоединяйтесь к нашим наиболее успешным трейдерам. Join our advanced traders.
Присоединяйтесь к программе аффилиатов FXTM Partners. Join the FXTM Partners Affiliate Program.
И это пример, когда все присоединяются. And so that's the case of everyone joining in.
Не присоединен к домену (внутреннему или внешнему) Not domain joined (internal or external)
Все запросы на присоединение будут автоматически отклоняться. All requests to join will be rejected automatically
Присоединение к собранию из напоминания о собрании Join a meeting from the meeting reminder
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!