Примеры употребления "присоединиться" в русском

<>
Переводы: все1708 join1400 другие переводы308
И затем присоединиться к Каппе. And then join Kappa.
Ты пытался присоединиться к клубу? Did you try joining a club?
Девушка хочет присоединиться к Соловьям. A girl wants to join the Warblers.
Могу ли я присоединиться к вам? Mind if I join you guys?
Мы приглашаем мир присоединиться к нам. We invite the world to join us.
Хорошо, ты готов присоединиться к битве. Okay, you're all set to join the battle.
Присоединиться к группе или покинуть ее Join or Leave a Group
Как пригласить других присоединиться к подписке? How do I invite others to join my subscription?
Даете разрешение присоединиться к Берсеркерам, капитан? Permission to join the Berserkers, Captain?
И он сказал: "Мечаи, можешь присоединиться?" And he said, "Mechai, could you come and join?"
И присоединиться к остаткам твоих оборванцев? And join your tattered remnants?
Если ты не хочешь присоединиться к земляку! Unless you wish to join your fellow countryman!
Я подумываю присоединиться к новому хору Шелби. I'm thinking of joining Shelby's new show choir.
Я намерен присоединиться к клубу "Соточка", ладушки? I'm going to be joining the Hundreds Club, all right?
Думаю, я попрошу Лэйси присоединиться к нам. I think I'll ask Lacey to join us.
Присоединиться к группе могут только участники LinkedIn. You must be a LinkedIn member to join.
Я был должен присоединиться к тому проекту. You had to join that project.
Трампу вряд ли захочется к ним присоединиться. Trump surely does not wish to join this group.
После просмотра группы игрок может захотеть присоединиться. After viewing a group, a player may want to join.
Наконец-то хор соизволил к нам присоединиться. Well, finally, the choir has deigned to join us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!