Примеры употребления "присоединитесь" в русском

<>
Переводы: все1402 join1400 другие переводы2
Присоединитесь к нам, мисс Беннет? Will you join us, Miss Bennet?
Пожалуйста, присоединитесь к нам. Работайте вместе. Please join us by working together.
Вы не присоединитесь к нам, мистер Дарси? Will you not join us, Mr. Darcy?
Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам. So we hope you'll join us.
Если вы ко мне присоединитесь, тогда несите кварту. If you're gonna join me, you better make it a quart.
Вы не присоединитесь к игре в лото, сэр? Will you be joining in the tombola this evening, sir?
"Если вы не можете их побороть, присоединитесь к ним!" If you can't beat them, join them!
И я надеюсь, что вы присоединитесь к нашему полднику. And I hope you'll join us for our midday meal.
Уверен, что вы присоединитесь ко мне и пожелаете профессору удачи. And I'm sure you'll all join me in wishing the professor good luck.
Следуй командам Тиберия, и присоединитесь ко мне до восхода луны. Fall to command beneath Tiberius and join me before moon greets us.
Месье Сегюр, вы присоединитесь к нам вечером для игры в вист? Monsieur de Ségur, would you join us this evening in a game of whist?
Скажем, Соньер надеялся, что однажды вы присоединитесь к нему в Приорате. Say Saunière was hoping one day you would join him in the Priory.
Я надеюсь, вы присоединитесь к нему, помогайте детям и будьте честными. I hope you will join me in this magic carpet ride, and touch children and be honest.
Но если вы присоединитесь к опергруппе, вы не будете убирать наркоту с улиц. But if you join the task force, you won't be taking dope off the street.
Ради всех нас, и нашей страны, я надеюсь, что вы присоединитесь к моим пожеланиям успеха этой экспедиции. For the sake of all of us, and for the sake of our country, I hope that you'll join me in wishing this expedition well.
Я уверен, что все вы присоединитесь ко мне в изъявлении ему и его семье всего наилучшего на будущее. I am sure that you will all join me in extending to him and his family our best wishes for the future.
Как я уверен, все вы присоединитесь ко мне в выражении ему и его семье наилучших пожеланий на будущее. I am sure that you will all join me in extending to him and his family our best wishes in their future endeavours.
Я убежден, что все вы присоединитесь ко мне в наших наилучших пожеланиях ему и его семье на будущее. I am sure that all of you will join me in conveying to him and his family our best wishes for the future.
Я уверена, что все вы присоединитесь ко мне в изъявлениях ему и его семье наилучших пожеланий на будущее. I am sure you will all join me in extending to him and his family our best wishes for the future.
Я уверен в том, что все вы присоединитесь ко мне, пожелав ему и его семье всего наилучшего на будущее. I am sure you all join me in extending to him and his family our best wishes for the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!