Примеры употребления "присоединенных" в русском

<>
Переводы: все166 attach150 annex10 другие переводы6
Объекты SCP в AD DS упрощают поиск серверов автообнаружения для присоединенных к домену клиентов. And SCP objects in AD DS provide an easy way for domain-joined clients to look up Autodiscover servers.
Active Directory хранит и предоставляет заслуживающие доверия URL-адреса для компьютеров, присоединенных к домену. Active Directory stores and provides authoritative URLs for domain-joined computers
Он хранит и предоставляет заслуживающие доверия URL-адреса службы автообнаружения для компьютеров, присоединенных к домену. The SCP stores and provides authoritative URLs of the Autodiscover service for domain-joined computers.
Другие проблемы: увеличенное использование пропускной способности и задержки входа или выхода на компьютерах, присоединенных к домену. Other symptoms include increased network bandwidth and logon or logoff delays on domain-joined computers.
В разделе Подсказки Ролевой центр начальника цеха показано графическое представление заказов и номенклатур, присоединенных к Производственное подразделение. In the Cues section of the Shop supervisor role center, a graphical overview of orders and items connected to your Production unit displays:
Последние шаги мастера гибридной конфигурации Exchange, направленные на настройку проверки подлинности OAuth, необходимо выполнить на локальном сервере Exchange или на любом сервере либо рабочей станции, присоединенных к домену. The final steps in the Hybrid Configuration wizard for configuring Exchange OAuth authentication require that the steps are performed from an on-premises Exchange or from any domain-joined server or workstation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!