Примеры употребления "присоединенные" в русском

<>
Переводы: все165 attach150 annex10 другие переводы5
Отсоедините кабель питания и все остальные кабели, присоединенные к консоли. Disconnect the power cord and any other cables connected to the console.
Отсоедините кабель питания и все остальные кабели, присоединенные к задней панели консоли. Unplug the power cord and any other cables connected to the back of your console.
При удалении интереса можно также удалить все присоединенные мероприятия, документы, ответственности, кампании и контакты. When you delete a lead, you can also delete all associated activities, documents, responsibilities, campaigns, and contacts.
Устранена проблема, из-за которой компьютеры, присоединенные к Azure Active Directory, после обновления до Windows 10 версии 1607 не синхронизировались с Exchange. Addressed issue where Azure Active Directory-joined machines after upgrading to Windows 10 Version 1607 cannot sync with Exchange.
Затем группа проинспектировала все объекты предприятия и проверила плазменную установку, убедилась в наличии установленных на ней меток и сфотографировала присоединенные к ней элементы. It then inspected all the company's premises, verified the plasma spraying system and the presence of tags thereon and photographed components connected to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!