Примеры употребления "приснятся" в русском с переводом "dream"

<>
Переводы: все23 dream23
Спокойной ночи, и пусть нам приснятся горы золота. Sleep tight, and let's dream of mountains of gold.
Однажды ночью ей приснился сон. One night, she had a dream.
Думаю, что это тебе приснилось, куколка. I think you were dreaming, baby doll.
Ей приснился хороший сон прошлой ночью. She dreamed a happy dream last night.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
Прошлой ночью Тому приснился странный сон. Tom had a weird dream last night.
Индиана Джонс и Планета Маринада мне приснилась. Indiana Jones and the Planet of the Pickles was a dream.
Лучше ложись, и пусть тебе приснится рэгтайм. Come to bed and dream of ragtime.
Когда я буду спать, мне приснится Зорро. When I sleep, I will dream of Zorro.
Ему приснился прекрасный сон о длинном тенистом пути. He had the most beautiful dream of a long shady path.
Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке. Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams.
Вам приснилось, что в вашей постели был кто-то еще? You dreamt you were in bed with someone?
Что, он приснился тебе, когда пломбировал кому-то зубной канал? What, you dreamt about him giving someone a root canal?
Все это - солнечный удар, люди, утверждающие, что это мне приснилось, звон в голове. The whole thing - the sunstroke, the people telling me it's a dream, the jangling in my mind.
Прошлой ночью Биллу приснилось, что он - снова ребенок на морском берегу в кругу друзей. Last night, Bill dreamt he was young again in a field with friends at the seaside.
Мне сейчас приснился тот же сон, только в этот раз вместо регги было диско. I just had that same dream, except for this time it was disco instead of reggae.
Мне приснилось, что ты устроил его на работу, но он сошел с ума и убил нас обоих. I dreamed that you did find him a job, but he'd lost his mind and killed us both.
Лучшая теория, что у нас есть, объясняющая, как это произошло, приснилась британскому физику Питеру Хиггсу, когда он работал в горах Шотландии. The best theory we have to explain how this happened was dreamt up one day by a British physicist Peter Higgs, whilst walking in the Scottish Highlands.
Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене. I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall.
За пару дней до этого мне приснился сон, что на меня набросилась моя собака и заняло целый день чтобы боль в руке утихла. Couple days before that, I had a dream that my dog attacked me and it took all day for the pain in my arm to go away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!