Примеры употребления "присмотрели" в русском

<>
Переводы: все16 look after13 другие переводы3
Большое спасибо, что присмотрели за этими двумя. Thanks so much for looking after these two.
Ты должен присмотреть за Питой. You must look after our Pita.
Присмотри за детьми сегодня днем. Look after the children this afternoon.
Ты присмотришь за моей кошкой. Will you look after my cat?
Присмотри за моими женщинами, включая Айсис. Look after all my womenfolk, including Isis.
Если хотите помочь, присмотрите за птеродактилем. If you want to help, look after the pterodactyl.
Нам надо будет присмотреть за её детьми сегодня вечером. We must look after her children this evening.
Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде? Will you look after our pets while we are away?
Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде. Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
Почему бы мне не присмотреть за Зои, чтобы ты смогла сконцентрироваться на работе. Why don't I look after Zoe for a little while so that you can, um, concentrate on your work.
Эммет Харрингтон находится под защитой, и у нас еще, эм, один офицер присмотрит здесь за твоей старой любовью. Emmett Harrington are under protection, and we've got, uh, another officer looking after your old flame here.
Когда я говорю присмотреть за Йоханнесом и накрыть на стол, ты этим и занимаешься, а не болтаешь по телефону с мальчиками. If I tell you to look after Johannes and set the table, you do it, and don't chat with some boy.
Мы благодарим вас за жизнь профессора, что вы вернул нам и молим, чтобы вы присмотрел за ним, потому что он нужен нам. We thank you for the life of the professor which you have returned to us and ask that you would look after him, 'cause we need him.
Если бы она захотела уехать на восток, за её участком здесь бы присмотрели. If she wanted to go back East, her interest here could be seen to.
Не думаю, что в этом ювелирном есть что-то, что Эми понравится больше, чем увлажнитель, который мы присмотрели в супермаркете. I don't think there's anything in this jewelry store that Amy would appreciate more than the humidifier we were just looking at at Sears.
Знаете, мы используем эти деньги на покупку квартиры в Панаме, что мы присмотрели, а вы, мистер, приезжайте к нам в гости. You know, we're putting all this extra cash toward that condo we saw down in Panama, and you are gonna come to visit, mister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!