Примеры употребления "природную среду" в русском

<>
Переводы: все128 environment106 natural habitat19 другие переводы3
Они не учитывают суммарного воздействия данного предприятия на природную среду, делают упор на технологии очистки в конце производственного цикла и не содействуют предотвращению загрязнения. They do not consider the overall environmental impact of an installation, emphasize end-of-pipe technology and do not promote pollution prevention.
Одним из примеров является проект по управлению природными ресурсами в горных районах на юге Перу (1997-2005 годы), в рамках которого основное внимание уделялось коренным народам, в частности их представлениям о семье и обществе, поскольку рациональное использование природных ресурсов начинается с ухода за домом, приусадебным участком и хозяйственными пристройками и органично распространяется на природную среду. An example is the Management of Natural Resources in the Southern Highlands Project in Peru (1997-2005), where the attention of the Project was focused on indigenous peoples and, in particular, on their perceptions of family and community, since natural resources management starts from people's homes, gardens and stables and progressively includes the natural surroundings.
Мы присоединились к консенсусу по этому проекту резолюции исходя из четкого понимания того, что одобрение его нами никак не ограничивает права Соединенных Штатов или любого другого государства на принятие всех необходимых мер согласно международному праву и всем соответствующим международным договоренностям и что положения этого проекта резолюции соответствуют Конвенции 1977 года о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду. We have joined in the consensus on this draft resolution with the clear understanding that our approval does nothing to restrict the rights of the United States or any other nation to take all necessary actions under international law and all relevant international agreements, and that the provisions of the draft resolution are consistent with the 1977 Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!