Примеры употребления "приостановка" в русском

<>
Переводы: все173 suspension108 suspending19 pausing8 другие переводы38
Приостановка и возобновление показа слайдов. Pause and resume the display of slides
Приостановка перерасчета запасов [AX 2012] Pause inventory recalculation [AX 2012]
Приостановка сообщений, находящихся в очередях Suspend messages in queues
Приостановка закрытия запасов [AX 2012] Pause inventory close [AX 2012]
Воспроизведение или приостановка воспроизведения – Ctrl + P Play or pause playing – Ctrl +.
Выполнение, приостановка и возобновление закрытия запасов. Run, pause, and resume inventory close.
Воспроизведение или приостановка (при просмотре видео) Play or pause (when watching a video)
Приостановка очереди с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to suspend a queue
Запуск, остановка и приостановка работы службы SMTP To start, stop, or pause the SMTP service
Приостановка доставки сообщений с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to suspend messages
Приостановка доставки сообщений с помощью средства просмотра очереди Use Queue Viewer to suspend messages
Приостановка работы очереди с помощью средства просмотра очереди Use Queue Viewer to suspend a queue
Просмотр, приостановка и запись телепередач в реальном времени. Watch, pause, and record live TV.
Приостановка и отмена загрузки или установки на Xbox One Pause or cancel a download or installation on Xbox One
Дополнительные сведения см. в разделе Приостановка отправки сообщений в очередях. For more information, see Suspend messages in queues.
Приостановка запросов на импорт почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to suspend mailbox import requests
Приостановка запросов на экспорт почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to suspend mailbox export requests
Дополнительные сведения см. в статье Приостановка и возобновление синхронизации в OneDrive. For more information, read How to Pause and Resume sync in OneDrive.
Одной из опасностей, кроющихся за недавними осложнениями, является приостановка расширения ЕС. One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement.
Выход из системы на кассе и приостановка всех продаж до следующего входа. Log off the register, and suspend all sales until the next logon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!