Примеры употребления "принцессу" в русском

<>
Переводы: все214 princess212 другие переводы2
Ты должен мне принцессу и коврик. You owe me a princess and an area rug.
Я видел дракона, лошадь и принцессу. I saw a dragoon, and a horse and a princess.
Лейтенант, вы назвали кошку убитых, Принцессу, беглянкой. Lieutenant, you called the victims' cat, Princess, a runaway.
Я выпивал у Мо, и потерял африканскую принцессу! I was drinking at Moe's, and I lost an African princess!
Я видел дракона и принцессу верхом на коне. I saw a dragoon, and a riding princess.
Серебряную Принцессу уже распрягли, когда я добрался до неё. Silver Princess was already stripped bare but the time I got to her.
Я собираюсь выдать принцессу Мирцеллу замуж за Теона Грейджоя. I plan to marry Princess Myrcella off to Theon Greyjoy.
Многие волшебники и воины сражались с Загато, чтобы спасти Принцессу. Various magicians and swordsmen have fought Zagato to save the princess.
Королева, ее мать, сказала: "Кто возьмет в жены принцессу, которая насвистывает?" Her mother the queen said, "Who will marry a whistling princess?"
Марк Хэмилл снова играл Люка Скайуокера, а Кэрри Фишер — принцессу Лею. Mark Hamill and Carrie Fisher return to portray Luke Skywalker and Princess Leia, respectively.
Это великая честь принимать кронпринца и принцессу здесь в нашем посольстве. We're deeply honored to receive the crown prince and princess as guests here at the embassy.
Мы делаем все, что в нашей власти, чтобы найти принцессу Тильде. We are doing everything in our power to find princess Tilde.
Король, ее отец, сказал: "Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?" Her father the king said, "Who will marry a whistling princess?"
Красавец, принеси-ка сюда свою принцессу и дай мне предсказать вам судьбу! Handsome, bring your princess and let me tell you your fortune!
И король, чтобы обогреть замок и вылечить маленькую принцессу отдал половину своих запасов продовольствия. And the King in order to warm the castle and heal the little princess from her snoozing had given half of his personal food supplies.
Наш общий врач, мой и Королька, осмотрел Принцессу и доложил о состоянии ее здоровья. Our family doctor, mine and the King's, examined the Princess and reported on her health condition.
Потому что Марграф знал графиню на протяжении многих лет, но принцессу он знает только по ее известной репутации. Because the Margrave has known the countess for years, but he knows the princess only by her glowing reputation.
Мы надеялись показать в прямом эфире принца и принцессу, но, к сожалению, они не смогли присутствовать на финише. We had hoped to bring you live pictures of the prince and princess but they were not able to be present for the finish of the rally as we understand they are away skiing.
Затем здесь кронпринц произносит речь, и я лично провожаю его и принцессу в эту комнату, где мы выпьем чая. After the crown prince gives his speech here, I personally will escort him and the princess inside this room where we will take tea.
Кто бы мог подумать, что огр по имени Шрэк, который своим рыком наводил страх по всей земле, спасёт прекрасную принцессу Фиону. No one would have guessed that an ogre named Shrek, whose roar was feared throughout the land, would save the beautiful Princess Fiona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!