Примеры употребления "приносила пользу" в русском

<>
Переводы: все248 benefit244 benefitted1 do good1 другие переводы2
Большинство политических деятелей формируют политику таким образом, чтобы она приносила пользу их местным избирателям и защищала их собственный политический капитал. Most politicians craft policy to serve their local constituents and to protect their personal political capital.
Сообщество, занимающееся предупреждением и ликвидацией чрезвычайных ситуаций, членами которого являются органы гражданской обороны, правительственные и неправительственные организации и научные организации, испытывает потребность в различного рода информации с соответствующими пространственно-временными характеристиками; для того чтобы эта информация приносила пользу, она должна быть достаточно подробной и предоставляться тогда, когда в ней есть необходимость. The disaster management community, consisting of civil protection agencies, governmental and non-governmental organizations and scientific organizations, has diverse requirements for information with appropriate temporal and spatial scales; to be useful, the information should be delivered when needed and in sufficient detail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!