Примеры употребления "примыкающем" в русском

<>
Переводы: все21 side8 adjoin5 abut2 abutting1 другие переводы5
Это свободное пространство должно простираться в вертикальной плоскости всей зоны нахождения сиденья и в примыкающем к ней пространстве для ног. This free height shall extend over the vertical projection of the whole area of the seat and the associated foot space.
Кроме того, с начала декабря индонезийское сформированное полицейское подразделение ведет ежедневное патрулирование в районе, примыкающем к комплексу служебных зданий ЮНАМИД, и в стратегически важных районах города. In addition, as of early December, the Indonesian formed police unit has been conducting daily patrols in the vicinity of UNAMID premises in El Fasher and in strategic areas of the town.
В марте завершилось строительство еще 232 временных убежищ в районе, примыкающем к лагерю Нахр-эль-Баред, в результате чего общее количество временных убежищ, построенных БАПОР, превысило 800; в них проживает около 650 семей. The construction of an additional 232 temporary shelters in the area adjacent to the Nahr al-Bared camp was completed in March, bringing the total amount of temporary shelters built by UNRWA to more than 800, housing some 650 families.
Хотя на протяжении истекшего года обстановка в районе, примыкающем к линии ухода, или «голубой линии», была в целом спокойной, имели место вспышки напряженности и серьезные нарушения линии, связанные со спором в отношении полосы Мазария Шебаа. While the situation over the past year along the withdrawal line, or “Blue Line”, was generally calm, there were tensions and serious breaches of the line connected to the dispute over the Shab'a farms area.
В маленьком помещении, примыкающем к участку для изготовления пусковых труб, Сплитерс начинает изучать десятки гранат различных моделей для гранатометов. Некоторые из них были изготовлены еще много лет тому назад, и на каждой имеется некий опознавательный знак. In a small room adjacent to the launcher workbenches, Spleeters begins examining dozens of rocket-propelled grenades of various models, some decades old and all of them bearing some identifying mark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!