Примеры употребления "примирительных" в русском

<>
Благодаря личному вкладу профессора Мудждадедди программой «Тахим-э-Соль» (Укрепление мира) охвачены 11 полевых отделений, и в рамках этой программы было проведено более 3000 примирительных процедур, несмотря на серьезный дефицит финансирования. Driven by the personal commitment of Professor Mujadeddi, the programme Takhim-e-Sol (Strengthening Peace) has expanded to 11 field offices and handled over 3,000 reconciliations despite a serious lack of funding.
Подтверждением роста доверия со стороны государств-участников Статута Международного Суда — и даже тех стран, которые пока не признали обязательную юрисдикцию Суда — является растущее число договоров и других международных соглашений, в том числе с участием Ганы, в которых содержатся положения об урегулировании споров именно в этом Суде в случае провала переговорного процесса и иных посреднических, примирительных или арбитражных усилий. The confidence of States parties to the Statute of the Court — even for States that have yet to accept the Court's compulsory jurisdiction — is further expressed in the number of treaties and other international agreements, including those to which Ghana is party, that contain provisions for the settlement of disputes by the Court in the event of a failure in the processes of negotiations, mediation, conciliation or arbitration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!