Примеры употребления "применение" в русском с переводом "applying"

<>
Применение мошенничества к двубрачию - блестяще. Applying fraud to bigamy kind of brilliant.
Применение тега хранения к папке в архиве Applying a retention tag to a folder in the archive
Создание и применение процедур утверждения [AX 2012] Creating and applying approval procedures [AX 2012]
Применение политик почтовых ящиков Outlook Web App Applying Outlook Web App mailbox policies
Применение договоров покупки в процессе формирования заказов Applying purchase agreements in the ordering process
Применение договоров продаж в процессе размещения заказов Applying sales agreements in the ordering process
Применение минимальных стандартов и требований за финансовые продукты Applying minimum standards and requirements for financial products
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем. Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Ее применение в Греции могло бы стать важным испытанием; Applying it in Greece would be a highly visible test;
Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил. Keynes understood early on the fallacy of applying such mechanical rules.
Применение ограничений для сообщений и альтернативных получателей к каждому получателю. Applying message limits and any alternative recipients to each recipient.
Применение разрешений к другому профилю Outlook с целью восстановления сообщений не поддерживается. Applying permissions to a different Outlook profile to release messages isn't supported.
•Контроль над компаниями и частными предпринимателями, а также, при необходимости, применение санкций •Investigating firms/individuals, and applying bans where deemed appropriate
Применение несколько фильтров — предположим, что для отображения выбран операционный расход вашей организации. Applying multiple filters – Suppose that you have selected to display your organization’s operating expense.
Применение отдельных политик для обмена информацией в пределах и за пределами организации. Applying separate policies for communications within and outside of an organization.
Применение одинаковых политик хранения на всех серверах в организации Exchange с несколькими лесами. Applying the same retention policies across all servers in a multi-forest Exchange organization
Применение несколько фильтров — предположим, что для отображения выбран общий объем продаж вашей организации. Applying multiple filters – Suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Вы можете остановить применение других правил к сообщению после его обработки данным правилом. You can choose to stop applying additional rules to a message after a rule processes a message.
Применение шаблона спецификации к соглашению о сервисном обслуживании или к заказу на сервисное обслуживание Applying the template BOM to a service agreement or service order
Их применение относится к ведению координационных центров (КИЛСС и ЭКОВАС), а также руководящих тематических структур. Responsibility for applying them lies with the liaison centres (CILSS and ECOWAS) and the thematic line managers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!