Примеры употребления "приманку" в русском

<>
Переводы: все55 bait24 lure22 decoy6 другие переводы3
Мы отключили от сети вашу частную сеть, внедрили приманку, перестроили все фаерволы и систематично. We've air-gapped your private network, implemented a honeypot, reconfigured all the firewalls - and systematically.
Они могут выбросить приманку в виде ковра в форме тюленя, и тогда к нашей пятиметровой лодке подойдёт белая акула, любопытное существо, They can throw out a target - it's a carpet shaped like a seal - and in will come a white shark, a curious critter that will come right up to our 16-ft. boat.
Siemens подбрасывает приманку - свои предприятия по производству полупроводников (одно из крупнейших предложений в списке европейских IPO (Initial Public Offer - первоначальное предложение по продаже на аукционе части компании или ее холдинга)). Siemens is carving out a choice filet in the form of its semiconductor business to be offered as one of the largest European IPOs on record.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!