Примеры употребления "приложение а" в русском

<>
МГО заменила приложение А к добавлению А к стандарту S57 " Специальной публикацией МГО № 62- S62 " (" Кодировка производителей ENC "). IHO has replaced its Annex A of Appendix A of S57 by " IHO Special Publication No. 62- S62 " (" ENC Producer Codes ").
Характеристики системы обнаружения и порядок ее работы приводятся в Приложении А. Details on the detection system and operating procedures are presented in Appendix A.
В подтверждение истребуемых контрактных потерь " Хёхст " представила копию заказа на поставку от 3 июня 1990 года вместе с приложением А, " Ведомость цен ". As evidence of its claim for contract losses, Hoechst provided a copy of the purchase order dated 3 June 1990 along with Appendix A entitled “Price Schedule”.
ВЫБОРЫ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ВРЕМЕННЫЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в соответствии с пунктом 35 и приложением А правил процедуры Председатель одиннадцатой сессии изби-рается из числа государств-членов, указанных в списке D приложения I к Уставу. The TEMPORARY PRESIDENT said that, in accordance with rule 35 and Appendix A of the rules of procedure, the President of the eleventh session should be elected from the Member States in list D of Annex I to the Constitution.
Ставки возмещения исчисляются на основании стандартных ставок расходов на покраску/перекраску, перечисленных в добавлении к приложению А к главе 8. Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8.
Сумма возмещения исчисляется на основании стандартных ставок расходов на покраску/перекраску, перечисленных в добавлении к приложению А к главе 8. Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8.
Пункт 6 добавления 1 к приложению 1 предусматривает требование в отношении размещения на кузове, а также на термическом оборудовании табличек с отличительной маркировкой, содержащей по меньшей мере указанные данные. Paragraph 6 of Annex 1, Appendix 1, imposes the presence of a plate- for the body as well as for the thermal equipment- with identification marks, which must contain at least the specified characteristics.
бета-гексахлорциклогексан- в приложение А; Beta hexachlorocyclohexane in Annex A;
альфа-гексахлорциклогексан, в приложение А; Alpha hexachlorocyclohexane, in Annex A;
тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир- в приложение А. Tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether in Annex A.
отмечая сокращение в глобальном масштабе общего количества озоноразрушающих веществ, особенно веществ, включенных в приложение А, Noting the shrinking supplies globally of ozone-depleting substances, especially the Annex A substances,
Линдан был предложен Мексикой для включения в приложение А к Стокгольмской конвенции 29 июня 2005 года. Mexico proposed that Lindane be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005.
29 июня 2005 года Мексика внесла предложение о включении гамма-гексахлорциклогексана (линдана) в приложение А к Стокгольмской конвенции. Mexico proposed oin June 29, 2005 that gamma-hexachlorocyclohexane (Lindane) be added to Annex A of the Stockholm Convention.
Его положения, касающиеся гражданства, вступили в силу 21 мая 2002 года после создания необходимых административных механизмов. Приложение А. Its provisions dealing with citizenship were brought into force, once the necessary administrative arrangements had been put in place, on 21 May 2002.
В 2005 году Европейское сообщество и его государства-члены, являющиеся Сторонами Стокгольмской конвенции, предложили включить гексабромдифенил в приложение А к Конвенции. The European Community and its Member States being Parties to the Stockholm Convention proposed Hexabromobiphenyl to be listed in Annex A of the Convention in 2005.
Резюме В 2005 году Европейское сообщество и его государства-члены, являющиеся Сторонами Стокгольмской конвенции, предложили включить гексабромдифенил в приложение А к Конвенции. The European Community and its Member States being Parties to the Stockholm Convention proposed Hexabromobiphenyl to be listed in Annex A of the Convention in 2005.
На рассмотрении Комитета находятся подготовленное Швецией предложение о включении перфтороктанового сульфаната в приложение А к Конвенции, а также подготовленное секретариатом краткое изложение этого предложения. The Committee has before it a proposal by Sweden for listing perfluorooctane sulfonate in Annex A of the Convention and a summary of the proposal prepared by the Secretariat.
Хотя эндрин включен в приложение А к Стокгольмской конвенции в качестве преднамеренно производимого стойкого органического загрязнителя, конкретные исключения, определенные в отношении либо его производства, либо использования, отсутствуют. Although endrin is included in Annex A to the Stockholm Convention as an intentionally produced persistent organic pollutant, there are no specific exemptions identified for either production or use.
Представитель норвежского правительства представил предложение относительно включения пентабромдифенил эфира в приложение А к Конвенции, а также документацию по этому вопросу, указанную в приложении VII к настоящему докладу. The representative of the Norwegian Government introduced the proposal for listing pentabromodiphenyl ether in Annex A to the Convention, and the documentation on the item, listed in annex VII to the present report.
В Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей поступило заявление Швеции о включении перфтороктанового сульфоната (ПФОС) и 96 потенциально родственных ПФОС веществ в приложение А к Стокгольмской конвенции. The Persistent Organic Pollutants Review Committee received a proposal from Sweden to list perfluorooctane sulfonate (PFOS) and 96 potential PFOS-related substances in Annex A of the Stockholm Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!