Примеры употребления "прилегающего" в русском

<>
Переводы: все224 adjacent199 adjoin22 другие переводы3
Мембрана может содержать остатки мышечной ткани или " красного мяса " и прилегающего жира. Membrane may contain small amounts of muscular pillars or red meat and associated fat.
Этот инцидент говорит о настоятельной необходимости завершения полного вывода Израильских сил обороны из северной части населенного пункта Гаджар и прилегающего к нему района в соответствии с резолюцией 1701 (2006). This incident underlines the urgent requirement to complete the full withdrawal of the Israel Defense Forces from the northern part of the village of Ghajar and the surrounding area, in accordance with resolution 1701 (2006).
В марте 2008 года Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки (ЭПА) объявило о заключении федерального межучрежденческого соглашения между ЭПА, Министерством военно-морского флота США, Министерством внутренних дел США и Содружеством Пуэрто-Рико об очистке части острова Вьекес и прилегающего к нему водного пространства. In March 2008 the United States Environmental Protection Agency (EPA) announced a federal inter-agency agreement between EPA, the United States Department of the Navy, the United States Department of the Interior and the Commonwealth of Puerto Rico for the clean-up of portions of Vieques and its surrounding waters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!