Примеры употребления "прилагаемое" в русском

<>
Переводы: все616 attach297 enclose163 apply91 append33 put25 другие переводы7
Динамическое усилие или усилие, прилагаемое в движении. Dynamic force, or a force that you exert through movement.
Усилие воздействия на орган управления, прилагаемое во время торможения, должно быть постоянным. The application of the control force must be constant during braking.
Если такое произошло, можно попытаться найти соответствующий драйвер или обновление для этого устройства на веб-сайте изготовителя или же установить программное обеспечение, прилагаемое к устройству. If this happens, you might want to check the manufacturer's website for a driver or update for the device, or try installing any software that came with the device.
Имею честь настоящим препроводить прилагаемое письмо министра иностранных дел Государства Эритреи Его Превосходительства Али Саида Абдуллы на Ваше имя, полученное сегодня, 14 мая 2001 года, через факсимильную связь. I have the honour to forward herewith the letter received today, 14 May 2001, via fax, from H.E. Ali Said Abdella, Minister for Foreign Affairs of the State of Eritrea, addressed to you.
Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года и прилагаемое к нему предписание № 1 необходимо применять в силу принятия поправки к Европейскому соглашению 1971 года, дополняющему Конвенцию о дорожном движении 1968 года. Application of the 1997 Agreement on Periodical Technical inspections and its Rule No. 1 is required by the amendment to the 1971 European Agreement supplementing the 1968 Convention on Road Traffic.
«Имею честь сообщить Вам о том, что Ваше письмо от 9 мая 2008 года и прилагаемое к нему добавление об обработке аккредитивов в рамках программы «Нефть в обмен на продовольствие» доведены до сведения членов Совета Безопасности. “I have the honour to inform you that your letter dated 9 May 2008 and the accompanying enclosure concerning the processing of letters of credit for the oil-for-food programme have been brought to the attention of the members of the Security Council.
Первая из них основывается на предписаниях Правил № 78 ЕЭК ООН, в которых указано минимальное усилие, прилагаемое к органу тормозного управления, с предупреждением о том, что может использоваться и большее усилие, если это требуется для приведения в действие АБС. The first was based on the requirements in UNECE Regulation No. 78 in which minimum brake control actuation forces are specified, with the caveat that a higher force may be used if required to activate the ABS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!