Примеры употребления "прикрывая" в русском

<>
Это я рисковал своей жопой, прикрывая его. I was risking my ass to cover his.
Он говорил людям, что собирает пожертвования, и, прикрывая руку планшетом, обворовывал их. He told his marks he was collecting donations, all the while, using his clipboard to conceal the hand he was using to rob them.
Или патология страха сдерживает долгосрочные процентные ставки, тем самым прикрывая виновника тлеющих проблем? Or are we being governed by a pathology of fear, fed by events such as the recent London bombings, that is holding down long-term interest rates thereby covering up a host of simmering problems?
Второй отряд прикрывает черный вход. Second squad's covering the back entrance.
Оказывается, клон Марк был под прикрытием для военных. It turns out Castor Mark was undercover for the military.
Я думаю, что мы, возможно, заметили подпись прикрывала угол. I think we might have noticed a signature tucked in the corner.
Один одевает наручники, другой прикрывает. One cuffs the hostile while the other covers them both.
Один тупой морпех прикрывает другого. This is one dumb jarhead covering for another.
Я прикрывал твой костлявый зад. I covered for your bony butt.
Но почему Диад прикрывают это? But why the DYAD cover story?
Вход в тоннель прикрывает каминная решётка. There's a grate that covers the entrance to the tunnel.
Его мать тоже прикрывала ему лицо. His mother used to cover his face, too.
Я прикрывала тебя, а ты грубишь. I cover for you, and you spill all the dirt.
Прикрывают Каллена и Сэма на расстоянии. Covering Callen and Sam at a distance.
Иногда спускается туман, и прикрывает все ужасное. Well, sometimes the fog comes in and covers everything terrible.
Жнец, Пацан, в паре, прикрываете друг друга. Reaper, Kid, pairs, cover formation.
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Остальные лежите здесь и прикрывайте наши жопы! You stay put and cover our ass!
Ты прикрывал отход наемников, которые выполнили работу. You covered the retreat of the contractors who did the job.
Ладно, нас будет прикрывать огонь от Мамбы. Okay, we're gonna get covering fire from the Mamba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!