Примеры употребления "прикажу" в русском

<>
Переводы: все241 order211 command14 instruct5 charge2 другие переводы9
Я прикажу накрыть в патио. I'll ask her to serve it in the patio.
Я прикажу освежевать вас как свинью. I will have you gutted like a pig.
Плесень, что бы ни случилось, делай то, что я прикажу. Mildew, whatever happens in the next minute, - do exactly what I tell you.
Тогда вы не будете возражать, если я прикажу выполнить наш план. Then you won't mind if I authorize a go-ahead on our plan.
Тод, еще раз пошутишь и я прикажу Ван Хэю по-настоящему включить генератор. Toot, one more remark like that, I'll have Van Hay roll on two for real.
Если вы попробуете забрать его силой, я прикажу открыть огонь по вашему кораблю. Unless you intend to take him by force, in which case I'll open fire on your ship.
Если я прикажу убить владельца бара, алжирца, полицейские позволят тебе, хоть он и стукач. If I'd told you to kill the bar owner, an Algerian, the cops would've let you kill him even though he's a stoolie.
Обратишься ко мне ещё хоть раз по имени, и я прикажу приколотить твой язык к тележке. Address me by my name again and I'll have your tongue nailed to a wagon wheel.
Я прикажу кое-кому другому, кто знает, как контролировать себя, проследить за ним, чтобы он не сбежал в Париж! I'll get someone else, who knows how to control himself, to follow him, make sure he doesn't run off to Paris!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!