Примеры употребления "признателен" в русском

<>
Переводы: все352 grateful252 beholden1 indebted1 другие переводы98
Хэнк, я тебе крайне признателен. Hank, I owe you a debt of gratitude.
Но я признателен за бриош. But I appreciate the brioche.
Буду признателен за быстрый ответ. I would appreciate a prompt answer.
Буду признателен за подтверждение моего заказа Your forwarding a confirmation will be appreciated
Весьма признателен за Ваши искренние поздравления. I am much obliged to you for your sincere congratulations.
Я буду очень признателен, если Вы примете это приглашение. I would be very pleased if you accept this invitation.
Хорошо, спасибо, что нашёл время для звонка, я очень признателен. All right, thanks for taking the time to call me back, I appreciate it.
Я был бы тебе признателен, если бы ты тоже взглянул. I'd appreciate it if you'd give it a look-see.
Я был бы вам признателен, если бы вы меня выслушали. I'd appreciate it if you'd hear me out on the matter.
Я буду очень признателен, если вы выясните что этим ребяткам было нужно. Yeah, I'd really appreciate it if you'd figure out what these guys were up to.
Я очень признателен вам за то, что вы уделили время, Вождь Джампер. I really appreciate your time, Chief Jumper.
Я был бы очень признателен, если бы вы вызвали мне такси, пожалуйста. I'd appreciate it very much if you'd call me a taxi, please.
Был бы очень Вам признателен, если бы Вы назвали дату Вашего прибытия. I would appreciate if you would notify me of your time of arrival.
Я был бы признателен, если бы ты особо не говорил об этом в Хогвартсе. I'd appreciate it if you didn't tell anyone at Hogwarts about that.
И, я уверена, что университет будет признателен, если полиция Чикаго не станет устраивать шумихи. And I'm sure that the university would appreciate CPD keeping a low profile on this one.
Я признателен Вам за это предложение, но я не думаю, что это хорошая идея. I appreciate your making that offer, but I don't think that's a very good idea.
Буду признателен за распространение текста настоящего письма и прилагаемого доклада в качестве документа Совета Безопасности. It would be appreciated if the present letter and attached report are circulated as a Security Council document.
Я тебе признателен и ценю твое отношение, но прошу тебя, не мучь ни меня, ни себя. But please, torture neither me, nor youself.
Комитет будет признателен, если в следующий периодический доклад будет включена подробная информация о системе трудовых инспекций. The Committee would appreciate detailed information about the system of labour inspections in the next periodic report.
Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта. I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!