Примеры употребления "приехали" в русском

<>
Переводы: все758 come511 arrive129 drive over10 другие переводы108
ОК, вы приехали на TED. OK, you come to TED.
Слава богу, они наконец приехали. Thank god, they finally arrived.
Мы приехали из Шеффилда с Кэролайн в детской колясочке. We drove over from Sheffield and we had Caroline in the pushchair.
Мы сюда не побираться приехали. We didn't come here to be taken as beggars.
Они приехали в Англию неделю назад. They arrived in England a week ago.
Почему вы приехали на TED? Why do you come to TED?
Я понимаю, вы приехали в Камбрию вовремя? I take it you arrived at Cambria on time?
Потом приехали сюда, в Монастир. We came here to Monastir.
Пока они не приехали, не покидайте замок. Until they arrive, don't leave the castle.
Мы приехали сюда, чтобы вразумить тебя. We came here to talk some sense into you.
Потом приехали ее светлость и леди Эдит. Then her Ladyship and Lady Edith arrived.
Мы приехали отпраздновать годовщину их свадьбы. We came over to celebrate their anniversary.
И вы приехали в Мидсомер Лэнгли только вчера? And you arrived in Midsomer Langley yesterday?
Сыновья Дики уже приехали из Лондона. Dicky's sons have come from London.
Мы приехали в Лондон за день до начала семестра. We arrived back the day before third term began.
Может, вы приехали лишь в гости? Perhaps if you had come for a visit?
А когда приехали ваши коллеги, я вернулся к себе. And when your colleagues arrived, I came back upstairs.
Многие иммигранты в Британию приехали из Азии. Many immigrants to Britain have come from Asia.
Мы приехали на станцию за полчаса до отправления поезда. We arrived at the station a half-hour before the train started.
Эти парни приехали, и устроили нам разнос. These guys came ready to rock and roll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!