Примеры употребления "приемного отца" в русском с переводом "foster father"

<>
Переводы: все23 foster father20 adoptive father3
Вы не взяли фамилию приемного отца? You didn't adopt your foster father's last name?
Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден. The code of Harry, my foster father, is satisfied.
Похоже, что у моего приемного отца с моей биологической матерью был роман. It seems that my foster father And my biological mother were having an affair.
В прошлый раз ты попала сюда за то, что разбила машину приемного отца? You were in last time for taking a bat to your foster father's car?
Вы считаете, что она не заслужила лишения свободы за то, что воткнула ножницы в своего приемного отца? You don't think that Stabbing her foster father with a pair of scissors Justified incarceration?
Он мой новый приемный отец. He's my new foster father.
Он был твои приемным отцом? Was he your foster father?
Она подралась со своим приемным отцом? She got into a fight with her foster father?
Так, она бореться с ее приемным отцом? So, she got into a fight with her foster father?
Его приемный отец и социальный работник сказали мне. His foster father and the social worker told me.
Твой приемный отец не учил тебя кулачному бою? Your foster father never taught you how to fistfight?
Хоть я и полицейский, я также твой приемный отец. I may be a cop, but I'm also your foster father.
Мой приемный отец покончил с собой из-за меня. My foster father killed himself because of me.
Мой приемный отец понял, что у меня есть свои, особенные желания. In fact, my foster father understood I had special needs.
Меня зовут Уоррен Р Шмидт и я твой новый приёмный отец. My name is Warren R Schmidt and I am your new foster father.
Снимок, который ты не узнал сделал твой приёмный отец на своем дворе. That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father.
Ну, мой приемный отец поймал моего младшего брата в платье одной из его бывших жен. Well, my foster father caught my little brother wearing one of his ex-wife's dresses.
Мой приемный отец поймал моего брата, когда он примерял платье одной из его бывших жен. My foster father caught my little brother wearing one of his ex-wife's dresses.
Если ты позвонишь своей маме, она обратится к системе и найдет все эти жалобы, которые мой приемный отец написал на меня. If you call your mom, she's going to look in the system and find all of these complaints that my foster father made against me.
А когда ваш приемный отец, пытаясь защитить вас, взял вину за эти преступления на себя и покончил жизнь самоубийством на камеру, вы похитили криминалиста, положили ее под машину и оставили ее в пустыне умирать. And when your foster father, in an attempt to protect you, confessed to your crime in a video suicide, you kidnapped a CSI and trapped her under a car, alone, in the desert, and left her to die there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!