Примеры употребления "приемников" в русском

<>
Переводы: все166 receiver96 sink66 другие переводы4
В конце концов, лидеры Китая не могут предсказать намерения своих приемников. After all, China's leaders cannot predict their successors' intentions.
Используя достаточно уникальную связку с одним из ведущих производителей мебели (Drexel), компания значительно увеличила объем продаж дорогих телевизионных приемников. By a rather unique style tie-in with a leading national furniture manufacturer (Drexel), it has significantly increased its volume in the higher-priced end of its television line.
Если вы используете USB-адаптер Bluetooth, убедитесь, что он подключен к черному порту USB 2.0 как можно дальше от других беспроводных приемников или флэш-накопителей USB, включая разъем USB вашей гарнитуры. If you’re using a USB Bluetooth adapter, make sure it’s plugged into a black USB 2.0 port and is plugged in as far away as possible from any other wireless transmitters or USB flash drives, including the USB connector for your headset.
В правилах процедуры, принятых ad referendum Подготовительным комитетом на его первой сессии, предусмотрена процедура избрания приемника или приемников г-на Торгейрссона для заполнения занимаемых им двух должностей, во-первых, как члена Бюро от Группы западноевропейских и других стран, а во-вторых, как Председателя Подготовительного комитета. The rules of procedure adopted ad referendum by the Preparatory Committee at its first session indicate the process to be followed in identifying a successor or successors for Mr. Thorgeirsson in his two capacities, first, as Bureau member for the group of Western European and other countries and, second, as President of the Preparatory Committee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!