Примеры употребления "приемная труба" в русском

<>
Моя приемная дочь, вообще-то. My stepdaughter, actually.
Труба — это музыкальный инструмент. The trumpet is a musical instrument.
Одна приемная семья за другой, каждая была хуже предыдущей. One foster home to the next, each one worse than the last.
Та труба очень высокая. That chimney is very high.
И, как ты сказал, моя приемная мать умерла, когда я был ребенком. And like you said, my adopted mom died when I was a baby.
Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса. The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone.
Это же не Таймс-сквер, а приемная врача. It's not Times Square, it's a doctor's appointment.
Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать. Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported.
Его сын и приемная дочь содержат гостинницу. His son and daughter-in-law run an inn.
Рядом с ним сногсшибательная "водная труба" или Центр водных видов спорта китайско-австралийского дизайна. Beside it is the stunning "water cube," or Aquatics Center, of Chinese/Australian design.
Я вовсе не имею в виду, что мне не нравится моя приемная семья. So it's like-I don't mean that I didn't like my foster home.
Несмотря на свой черный цвет, Труба Смерти очень вкусен и особенно хорошо сочетается с рыбой. Despite its black colour, the Trumpet of Death is very tasty and goes particularly well with fish.
Почему вы нам не сказали что у вас приемная дочь? Why didn't you tell us your daughter was adopted?
Это не несущая труба. That's not a load-bearing pipe.
У вас приемная дочь? Your daughter is adopted?
Водовод, большая труба для спуска воды. Culvert, a big pipe to carry off the water.
Твой отец умер, а приемная мать арестована. Your dad died, and your stepmom was arrested.
Это горячая труба, или ты не заметил? That's the hot line, or had you noticed?
Моя третья приемная семья. My third foster home.
Здесь вентиляционная труба. There's an air duct back here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!