Примеры употребления "приемная камера" в русском

<>
В полицейском крыле также находятся приемная камера и камера для наблюдения (с видеонаблюдением), которая, однако, используется только для краткосрочного содержания под стражей, например для очень пьяных людей. In the police wing, there is also an admission cell and an observation cell (with video surveillance), which is however only used for short-term custody, such as of heavily inebriated persons.
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
Моя приемная дочь, вообще-то. My stepdaughter, actually.
Как работает эта камера? How does this camera work?
Одна приемная семья за другой, каждая была хуже предыдущей. One foster home to the next, each one worse than the last.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
И, как ты сказал, моя приемная мать умерла, когда я был ребенком. And like you said, my adopted mom died when I was a baby.
Эта камера дешевле чем та. This camera is less expensive than that one.
Это же не Таймс-сквер, а приемная врача. It's not Times Square, it's a doctor's appointment.
Моя камера водонепроницаемая. My camera is waterproof.
Его сын и приемная дочь содержат гостинницу. His son and daughter-in-law run an inn.
У него есть камера. He has a camera.
Я вовсе не имею в виду, что мне не нравится моя приемная семья. So it's like-I don't mean that I didn't like my foster home.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона. The third one is actually a regular sensor of visible range.
Почему вы нам не сказали что у вас приемная дочь? Why didn't you tell us your daughter was adopted?
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты. Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.
У вас приемная дочь? Your daughter is adopted?
Надо было подождать всего несколько минут, чтобы камера наполнилась воздухом, а астронавты привыкли к смене давления. Now it was just a matter of waiting several minutes while it filled with air and the astronauts adjusted to the change in pressure.
Твой отец умер, а приемная мать арестована. Your dad died, and your stepmom was arrested.
Камера показала поверхность океана под тем местом, где произошел взрыв. The camera showed the surface of the ocean under the explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!