Примеры употребления "приемная антенна" в русском

<>
Изменить направление или расположение приемной антенны. Reorient or relocate the receiving antenna.
Принцип действия основан на регистрации с помощью приемной антенны магнитного поля вихревых токов (токи Фуко), возникающего в металлических объектах при воздействии на них внешнего магнитного поля, создаваемого передающей антенной. They operate as follows: a receiving antenna is used to register the magnetic field of eddy currents (Foucault currents) provoked in metallic objects under the influence of an external magnetic field created by the transmitting antenna.
Антенна была в списке. The antenna was on the list.
Моя приемная дочь, вообще-то. My stepdaughter, actually.
Это настройки элементов, используемых для передачи сигналов через вход HDMI, таких как кабельная приставка или антенна. These are settings related to your HDMI-in signal, such as cable box or antenna.
Одна приемная семья за другой, каждая была хуже предыдущей. One foster home to the next, each one worse than the last.
Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций. So now I can use my laptop just as though I was at home in London, and the satellite dish gives us the world's television and radio stations as well.
И, как ты сказал, моя приемная мать умерла, когда я был ребенком. And like you said, my adopted mom died when I was a baby.
Без приспособлений - да, но дипольная антенна усилит сигнал. Unassisted, yeah, but a dipole antenna array will boost the signal.
Это же не Таймс-сквер, а приемная врача. It's not Times Square, it's a doctor's appointment.
Это 148 рация Черного цвета, антенна уменьшена, чтобы была больше похожа на телефон. It's a 148 radio - Painted black, aerial cut down to look more like a phone.
Его сын и приемная дочь содержат гостинницу. His son and daughter-in-law run an inn.
Антенна тебе не поможет, потому что она не работает с момента, когда Джо и Норри прикоснулись к куполу. The yagi's not gonna help you, 'cause it stopped working after Joe and Norrie touched the dome the other day.
Я вовсе не имею в виду, что мне не нравится моя приемная семья. So it's like-I don't mean that I didn't like my foster home.
О, я собирался сказать параболическая антенна, но да, это так. I was gonna say parabolic antenna, but sure, that's okay.
Почему вы нам не сказали что у вас приемная дочь? Why didn't you tell us your daughter was adopted?
Мы смогли разработать вирус, который фактически окрашивает молекулы и выстраивает их на поверхности вируса и они работают как антенна, которая распределяет энергию по вирусу. And what we've been able to do is engineer a virus to basically take dye-absorbing molecules and line them up on the surface of the virus so it acts as an antenna, and you get an energy transfer across the virus.
У вас приемная дочь? Your daughter is adopted?
Это наша коротковолновая антенна. That was our HF radio antenna.
Твой отец умер, а приемная мать арестована. Your dad died, and your stepmom was arrested.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!