Примеры употребления "приемлемость" в русском с переводом "eligibility"

<>
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Политики > Приемлемость льготы. Click Human resources > Setup > Policies > Benefit eligibility.
кто должен оценивать приемлемость кандидатов и как обязать их починиться результатам оценки? who judges the eligibility of candidates and how are such judgements enforced?
Но проблемы остаются: кто должен оценивать приемлемость кандидатов и как обязать их подчиниться результатам оценки? Yet one can easily see the problems: who judges the eligibility of candidates and how are such judgements enforced?
Это позволяет ограничить регистрацию на льготы соответствующими периодами регистрации, не ограничивая другим образом приемлемость для льготы. This lets you restrict enrollment in the benefit to appropriate enrollment periods, without otherwise limiting eligibility for the benefit.
Для этого добавьте организацию в список Выбранные организационные узлы: на экспресс-вкладке Организации политики формы политики Приемлемость для льгот. To do so, add the organization to the Selected organization nodes: list on the Policy organizations FastTab of the Benefit eligibility policy form.
Чтобы разрешить сотруднику получить обязательный вычет, не участвуя в проверке прав на получение льгот, необходимо выбрать Bypass eligibility process в поле Приемлемость на экспресс-вкладке Правила проверки прав в форме Льготы. To allow a worker to be enrolled in a mandatory deduction without eligibility processing, you must select Bypass eligibility process in the Eligibility field on the Eligibility rules FastTab in the Benefits form.
Кроме того, приемлемость принимающих Сторон для процедур для проектов СО варианта 1 или варианта 2 и/или их политика, касающаяся выбора между двумя процедурами, пока еще не ясны и с течение времени, возможно, будут претерпевать изменения. Furthermore, the eligibility of host Parties for the JI Track 1 or Track 2 procedure and/or their policies on the choice between the two procedures are not yet clear and may change with time.
постановляет, что приемлемость деятельности в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства в качестве деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития в течение первого периода действия обязательств, а также условия и процедуры для такой деятельности по проектам сохраняются в течение второго [и последующих] периода [ов] действия обязательств; Decides that the eligibility of land use, land-use change and forestry activities as project activities under the clean development mechanism in the first commitment period, as well as the modalities and procedures for such project activities, shall be maintained in the second [and subsequent] commitment period [s];
Добавление уровня к правилу приемлемости Add levels to an eligibility rule
Выбор уровней для правила приемлемости. Select the levels for the eligibility rule.
Основные задачи: политики приемлемости льготы Key tasks: Benefit eligibility policies
Подготовка к созданию политик приемлемости льготы Prepare to create benefit eligibility policies
Выбор правила приемлемости для добавления уровней. Select an eligibility rule to add levels to.
Настройка уровней, применимых к правилу приемлемости. Set up levels that apply to an eligibility rule.
Создание правила приемлемости для плана компенсации Create an eligibility rule for a compensation plan
Создание типов правил политики приемлемости льготы Create benefit eligibility policy rule types
Основные задачи: политики приемлемости льготы [AX 2012] Key tasks: Benefit eligibility policies [AX 2012]
Щелкните Уровни, чтобы открыть форму Уровни приемлемости. Click Levels to open the Eligibility levels form.
Выбор плана компенсации для создания правила приемлемости. Select the compensation plan to create an eligibility rule for.
Введите имя и описание для правила приемлемости. Enter a name and description for the eligibility rule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!