Примеры употребления "приедет" в русском с переводом "come"

<>
Я надеюсь эвакуатор скоро приедет. I hope the tow truck is coming.
Дики Мёртон приедет на свадьбу? Is Dicky Merton coming to the wedding?
Кажется что такси не приедет I don't think that minicab is coming
Шервуд приедет в 5:30. Sherwood's coming in at 5:30.
Приедет домой без денег и провонявший марихуаной. Now he's gonna come home broke and stinking of marijuana.
Оценщик из банка приедет в канун Рождества. The valuer from the bank is coming Christmas Eve.
Приедет принц и пробудит её своим поцелуем. When a prince comes and kisses her, bonehead.
Ты получишь то, что заслужила, когда приедет Мажор! You'll get what you deserve when the High Roller comes!
но ты угощаешь всех, кто приедет на семинар". But if you come, you have to buy lunch for everybody who comes to the seminar."
А я просто сижу и жду, когда приедет эвакуатор. I'm just sitting here waiting for the tow truck to come.
Я познакомлю вас с ним, когда он приедет в гости. I was going to ask you to meet him 'cause he's coming to visit, and now forget it.
Мистер Беннет не желает навестить мистера Бингли, когда тот приедет. Mr. Bennet says he will not visit Mr. Bingley when he comes.
Но я знаю, что полиция не приедет, если не освидетельствовать травмы. But I know the police don't come to a minor accident unless you report an injury.
Но твоя девочка виновна, и она по-любому приедет в Личфилд. But your girl's guilty, and she's probably coming to Litchfield.
Супруга приедет позже со своим отцом, когда все уже будут в церкви. The bride comes after, with her father, when they're all in church.
Представляешь, кто сейчас сюда приедет, если ты не отменишь вызов у старшего смены? Now if you don't call your Watch Commander back, do you know who's coming down here?
Я-то думала, что она просто приедет и испортит Бейтсу его сладкую жизнь. I thought she'd just come up and take a bite out of Bates.
Так, как мы все знаем, когда приедет бабушка Диди, ваша мама может стать немного. Now, we all know when Nana Dede comes to visit, - your mom can get a little.
Ну, мне пришлось умолять её как дурочке, и она наконец-то сдалась и приедет. Well, I had to beg her like a nerd, but she's finally coming over.
Моя школьная любовь, Шери, приедет сегодня на вечеринку, так что ведите себя клёво, ладно? My high school sweetheart, Shari, is coming to the party tonight, so just be cool, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!