Примеры употребления "придурков" в русском

<>
Они выглядят как пара придурков. They look like a couple of dorks.
Мужчина, женщина, красотка, король придурков. Man, woman, hot shit, dork of all dorks.
Тут в окрестностях хватает придурков. We get a lot of nut bars hanging around the block.
Ты не из тех придурков? You don't toot the whacky?
Это для придурков и педофилов. E - mail is for geeks and paedophiles.
Король придурков нашел свою королеву. The king of the dorks has found his queen.
Итак, имеем пару придурков, придерживающихся проработанного плана. So, it's a couple of nut jobs with a master plan.
Доктор Лайтман, вы уже назвали это Шоу Придурков. Dr. Lightman, you already called this a Freak Show.
Никогда не слушай таких старых придурков, как я. Never listen to old farts like me.
Ненавижу придурков, которые просто швыряют кусок масла посередине. I hate these tossers who just stick a big lump of butter in the middle.
И что за сборище придурков тут у вас? And what is this assembly of blockheads?
Мы вычислили одного из придурков, и это его квартира. We ID'd one of the mopes, and that's his apartment.
Ты из тех придурков, что режут людей в пустыне? No, you aint one of them desert slashers, are you?
Он говорит, что полжизни провел, вытаскивая придурков из почтовых ящиков. Says he spends half his life cutting tossers out of cat flaps.
Думаю, ты побрызгал на себя слишком много "Одержимости для придурков". I think you've splashed on just a little too much Obsession for Dorks.
Среди этих придурков в "браслетах" нет ни одного по имени Осама. All of them mopes in bracelets and not one of them named Osama.
Да 100 баксов, что мы с Джиной решим головоломку раньше вас, придурков. 100 bucks says Gina and I can solve this thing before you two puzzle dorks.
Сейчас, во время халявной любви и наркоты, целое поколение придурков шатается туда-сюда. The way things are now, all this free love and drugs, there's a whole generation of degenerates spreading like crabs.
Все что ты знаешь - это то, что кучка других придурков повторяли из года в год. So all you know is what a bunch of other mopes have said over the years.
Извиняетесь за ответ на вопрос или за то, что вы все похожи на стадо придурков? Sorry because you answered the question or because you made us all look like a bunch of jackasses?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!