Примеры употребления "придумал" в русском

<>
Переводы: все298 come up with137 concoct10 construct4 think up1 другие переводы146
Корсак не придумал своего информатора. Korsak did not make up his informant.
Я придумал для нее слова. I got the whole lyric worked out.
Он придумал весьма передовую кухню; He's developed a very avant-garde cuisine.
Я уже почти придумал "огонь". I'm just about to do fire.
Ну, что ты ещё придумал? What have you been up to, then?
Ты это только что придумал? Did you just make that up?
Начало, однако, он придумал хорошее. But, he’s off to a good start.
Ал Гор придумал бы интернет. Al Gore really would have had to invented the Internet.
Я уже придумал себе легенду. I've already got my cover story worked out.
Он придумал отговорку, почему опоздал. He invented an excuse for being late.
Я что ли придумал сдельщину? I didn't invent piecework?
Папуля, скажи ей, что ты придумал. Tell her what you did, Big Daddy.
Во-первых, я придумал несколько персонажей. Well, first off, I did some character designs.
Так что я придумал себе легенду. So I made myself a lie.
Скажи ей, что ещё ты придумал. Tell her what else you did, Big Daddy.
Ты только что это всё придумал? Did you just make all of that up?
Я придумал как вырезать кое-что. I got some ideas on how to cut some stuff.
Я придумал, что делать с кладовкой. I had a thought about the box room.
Ты только что придумал эту систему? Did you just make up this point system?
Может, я все это просто придумал. Maybe it is all going over my head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!