Примеры употребления "приди" в русском с переводом "come"

<>
"Приди, дай нам быть друзьями; "Come, let us be friends for once;
О, ханука, о, ханука, приди, зажги менору Oh, Hanukkah, oh, Hanukkah, come light the menorah
Приди и помоги мне если вы находитесь на свободный конец. Come and help me if you're at a loose end.
Я думал, что вижу спасителя в облике человека, на секунду появившегося в комнате, с протянутыми ко мне руками, и говорящего "Приди". I thought I saw the savior in human shape for about one second in the room, with arms extended, appearing to say to me, "Come."
В следующий раз, когда услышишь, что люди обо мне говорят за моей спиной, приди ко мне и скажи мне это в лицо, потому что я мужик и не хочу, чтобы ко мне относились как к хрупкой, маленькой вещице. And the next time you hear people talking about me behind my back, you come to me and tell me face-to-face, 'cause I am a man, and I don't have to be treated like a fragile, little thing.
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Сковывающие путы, ваше время придет. Offending filaments, thy time has come.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. I doubt if he will come on time.
Придет и твой день, Эрагон. Your day will come too, Eragon.
Если Хачи придет, покормите его If Hachi comes, please feed him
Когда он придет, мой избранник When he comes, my dearie
В пятницу придет мойщик бассейна. Friday, the pool cleaner comes.
Она скоро придет в себя. She'll come to herself by and by.
Авалон, когда этот день придет? 'Avalon, when will that day come?
Не думаю, что он придет. I don't think he'll come.
Твой Дзинь придет, любимая моя Your Zing will come, my love
Следователь придет в 10 часов. The investigator's coming at 10:00.
Когда придет Белтейн, ступая мягко. When Beltane is come, tread softly.
Придёте на пикет в четверг? Come on picket on Thursday?
Придёшь ко мне есть блинчики? Wanna come over to my place for pancakes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!