Примеры употребления "приготовить еду" в русском

<>
Вы не сумеете приготовить еду, даже чтобы спасти себе жизнь. You can't cook to save your life.
На вершине холма в таких же ужасных условиях – пакистанцы, которые жгут всё попавшееся под руку, чтобы приготовить еду. On the hilltop were Pakistanis in the same dire conditions, burning anything they could find in order to cook.
В лагере для беженцев Эр-Ракбан, на совместной границе Иордании с Сирией и Ираком, в котором находится более 85,500 человек, каждый получает около пяти литров воды в день на то, чтобы приготовить еду, утолить жажду и помыться. At Rukban, a refugee camp on Jordan’s joint border with Syria and Iraq, more than 85,500 residents each receive barely five liters per day for cooking, drinking, and washing.
Уходил, только чтобы приготовить ей еду, так как больничная была несъедобной. Only time he went home was to cook her meals because he didn't trust the hospital food.
С моим надежным ассистентом Генри, который угрожал придти и приготовить мне еду. My trusty assistant Henry, who threatened to come over and cook for me.
Например, не показывайте фото приложения с рецептами, чтобы побудить людей установить его, лучше покажите еду, которую они смогут приготовить, если будут использовать это приложение. For example, don’t just show a picture of a recipe app to convince people to install it; instead, show the meal they could cook if they use it.
Я никогда не пробовал китайскую еду. I have never tried Chinese food.
Как Вам приготовить яйца? How would you like your eggs?
Прикинь! Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Я не знаю, как можно приготовить слишком много всего. I don't know how to cook too many things.
Это значит, что еду растить станет сложно. This will mean that growing food will become difficult.
Том купил дорогого мяса, чтобы приготовить на ужин. Tom bought some expensive meat to cook for dinner.
Представляешь? Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и обессоленное масло. In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
Я люблю американскую еду. I love American food.
Том показал мне, как приготовить спагетти. Tom showed me how to make spaghetti.
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду! Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
С горем пополам он смог приготовить себе ужин. He was able to cook himself dinner, after a fashion.
Том тратит большую часть своих денег на еду. Tom spends most of his money on food.
Ты знаешь, как приготовить мясо? Do you know how to cook meat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!