Примеры употребления "приглушенный голос" в русском

<>
Я рад слышать твой голос. I am happy to hear your voice.
Приглушённый эффект воздействия нефтяных цен на мировой экономический рост не должен был стать полным сюрпризом. The muted effect of oil prices on global growth should not have come as a complete surprise.
У певицы чудесный голос. The singer has a beautiful voice.
Это приглушенный английский. It's muffled English.
Её голос приятно слышать. Her voice is pleasant to listen to.
Голос девочки становился всё слабее и слабее. The girl's voice became weaker and weaker.
Мне просто показалось, что я слышал твой голос. I just felt like hearing the sound of your voice.
Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит. We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
От чрезмерного курения портится голос. Too much smoking tends to injure the voice.
Я услышал голос: "Помогите!" Я рассмеялся. I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
У него милый голос. He has a sweet voice.
В шуме ее голос едва был слышен. Her voice could hardly be heard above the noise.
Комната эхом отозвалась на его голос. The room echoes with his voice.
Я сразу узнал твой голос. I recognized your voice right away.
У Тома низкий голос. Tom has a low-pitched voice.
Я все ещё слышу твой голос. I can still hear your voice.
Я тоже хотел бы услышать твой голос. I would like to hear your voice, too.
Его голос сломался, когда ему было двенадцать лет. His voice broke when he was twelve.
Отдаю свой голос! I give my vote!
В будущих дипломатических расстановках Хамас может стать значимым игроком, чей голос не удастся заглушить даже Израилю и Америке. In future diplomacy Hamas may emerge as an actor that cannot be shut out even by Israel and America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!