Примеры употребления "приглашать" в русском

<>
Переводы: все606 invite582 другие переводы24
Ух ты, нежелание меня приглашать. Wow, not wanting to invite me along.
Вы можете разрешить гостям приглашать своих друзей. You can choose to allow guests to invite their friends.
Игровые запросы позволяют приглашать друзей присоединиться к игре. Game requests give players a mechanism for inviting their friends to play a game.
Я не буду её приглашать на Бар-Мицву! I &apos;m not inviting her to the Barmitzvah!
Как люди могут приглашать своих друзей в мое приложение? How can people invite their friends to use my app?
Подробнее см. в вопросе о том, как приглашать друзей. Please see our question about Inviting Friends for more information.
Это разрешение не позволяет вам приглашать людей на мероприятия. This permission does not let you invite people to an event.
Нам приглашать Данте на вечеринку? Да ни за что! Should we invite Dante to the party? No way!
Всё равно, что приглашать гремлинов на вечеринку в бассейне. That's like inviting gremlins to a pool party.
Это разрешение не позволяет приглашать друзей человека воспользоваться вашим приложением. This permission will also not help you invite a person's friends to use your app.
Я не собираюсь приглашать кучу "дрянных" девчонок, с которыми спал Рикки. I'm not gonna invite a bunch of mean girls who slept with Ricky.
Сделайте так, чтобы людям было удобно приглашать своих друзей в ваше приложение. Make it as easy as possible for people to invite their friends to your app.
Подробнее о том, как приглашать друзей в приложение, читайте в разделе ЧаВо. To learn more about how to invite friends to an app, please see our FAQs.
Организаторы также могут приглашать на мероприятие других людей и редактировать сведения о мероприятии. Hosts can also invite more people to an event and edit event details.
Ниже приведено несколько советов, как приглашать других участников присоединиться к вашей сети контактов. We'd like to share some tips for inviting others to join your network.
В разделе Команда выберите Создать команду. (Для этой проверки никого приглашать не требуется.) Under Party, select Start a party. (You don't need to invite anyone for this test.)
Узнайте, как приглашать дополнительных участников на собрание Skype для бизнеса, которое уже идет. Learn how to invite more people to an active Skype for Business meeting.
Мы хотели дать возможность нашим пользователям легко приглашать других людей присоединяться к сети. We wanted to empower participants in our network to easily invite others to join.
Для этого им достаточно просто приглашать новых клиентов, используя собственную уникальную агентскую ссылку. They simply need to invite new clients using their own unique agent link.
А пока что я буду и дальше с удовольствием приглашать его в свой класс. Until then, I’ll happily keep inviting him into my classroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!