Примеры употребления "привяжите" в русском

<>
Переводы: все247 tie149 bind60 attach23 другие переводы15
Привяжите пиксели к каталогу продуктов. Associate pixels with your product catalog.
Привяжите мобильное устройство к аккаунту: To link your mobile device to your account:
Привяжите свой пиксель или приложение Associate your pixel or app
Привяжите свою игру к Странице Facebook. Associate your game to a Facebook Page.
Привяжите и оставьте на 20 минут. Strip her down and boil her for 20 minutes.
Затем создайте действие и привяжите к нему объект. Then create an action and link the object to the action.
Привяжите свой пиксель или События в приложении к каталогу Associate your Pixel or App Events with your Catalogs
Значок для этого сайта станет синим, когда вы привяжите ваши аккаунты. The icon for that site will turn blue once you've linked your accounts.
Привяжите свой пиксель Facebook или приложение к каталогу в Business Manager. Associate your Facebook pixel or app with your catalog in Business Manager.
Привяжите устройство к аккаунту, выбрав Ввод ключа вручную в меню приложения. To link your mobile device to your account, open the Authenticator app menu and select Manual key entry.
Во время преобразования выберите новую Страницу на экране Привяжите свою Страницу Facebook. When converting, select the new Page you'd like to us on the Connect Your Facebook Page screen.
На экране Привяжите свою Страницу Facebook вы увидите все Страницы Facebook, администратором которых вы являетесь. On the Connect Your Facebook Page screen, you'll see all of the Facebook Pages you're currently an admin on.
Установите цены или создайте скидки, а затем привяжите их к ценовой группе, созданной на шаге 1. Set prices or create discounts, and then link them with the price group that you created in step 1.
Привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами. Label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
Если кто-нибудь умрет, пока вы укрываетесь от радиоактивных осадков, перенесите тело в другую комнату, привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами. If anyone dies while you are kept in your fallout room, move the body to another room in the house, label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!