Примеры употребления "привилегированных акций" в русском

<>
Переводы: все24 preferred share12 preferred stock6 preference share1 другие переводы5
Одно место в финансовом совете, как правило, предоставляется владельцам привилегированных акций, а еще одно- миноритарным акционерам, имеющим более 10 % обычных акций. One seat on the Conselho Fiscal is typically granted to preferred shareholders and another to minority shareholders holding more than 10 per cent of ordinary shares.
Таким образом, как ни парадоксально, но национализация может оказаться более “дружелюбным” для рынка решением: она уничтожает держателей обычных и привилегированных акций неплатёжеспособных учреждений и, возможно, необеспеченных кредиторов, если неплатёжеспособность окажется слишком огромных размеров, при одновременном предоставлении лучших условий для налогоплательщиков. Thus, paradoxically nationalization may be a more market-friendly solution: it wipes out common and preferred shareholders of clearly insolvent institutions, and possibly unsecured creditors if the insolvency is too large, while providing a fair upside to the tax-payer.
Транснефть не планирует пересматривать дивидендную политику для привилегированных акций. Transneft: no plans to revise pref dividend policy.
В результате у владельцев привилегированных акций компании остается два возможных драйвера для роста стоимости - приватизация или конвертация привилегированных бумаг в обыкновенные. As a result, Transneft pref holders will see only two possible growth drivers: privatization or conversion of the company's prefs into commons.
Новость: Как сообщили в Ростелекоме, президент компании Сергей Калугин приобрел 4,0 млн обыкновенных и 6,8 млн привилегированных акций компании на открытом рынке на общую сумму около 760 млн руб. В результате его доля в уставном капитале Ростелекома увеличилась с 0,0117% до 0,384%. News: Rostelecom announced that its President Sergey Kalugin purchased 4.0 mln common shares and 6.8 mln prefs on the open market for around RUB 760 mln, thereby raising his share in the operator's charter capital from 0.0117% to 0.384%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!