Примеры употребления "привидениям" в русском

<>
Переводы: все51 ghost49 wraith2
Но, отъезжая в автомобиле, я ощутил, что оставляю там частицу самого себя, и, куда ни отправлюсь теперь, мне всюду будет чего-то не хватать, и я буду пускаться в безнадёжные поиски, подобно привидениям. But, as I drove away I felt that I was leaving part of myself behind and that wherever I went afterwards, I should feel the lack of it and search for it hopelessly as ghosts are said to do.
Моё заклинание от привидений работает. My ghost mojo is working.
К счастью, она решила, что видела привидение. Fortunately, she's got it into her head that you were a wraith.
Она пытается доказать существование привидений. She is trying to prove the existence of ghosts.
Другого я от тебя и не ожидал, ты, стонущее привидение. I expected no less of you, you whimpering wraith.
Привидения и мухи не обидят. Ghosts are very friendly sorts.
Верите ли Вы в привидения? Do you believe in ghosts?
Я действительно верю в привидения. I do believe in ghosts.
Вы Серая Дама, привидение башни Когтеврана. You're the Grey Lady the Ghost of Ravenclaw Tower.
Господи, опять эта история с привидением. Looks like that ghost story has started again.
Ты ведь не боишься привидений, правда? You aren't afraid of ghosts, are you?
У нас есть привидения и целлюлит. So I got ghosts and cellulite.
Ловцы снов, привидения, ангелы, Крис Энджел. Dreamcatchers, ghosts, angels, Criss Angel.
Ищешь истории про привидения в архиве? Looking for ghost stories in the archives now?
Ну знаешь, об историях с привидениями. Well, you know, some of the ghost stories.
Ага, "Дом с привидениями", мистические истории. Yeah, haunted house, ghost stories.
Да, всё из-за истории с привидением. Yeah, all because of a ghost story.
Эта история была даже не про привидений. That wasn't even a ghost story.
Полагают, что в этом лесу живут привидения. It is believed that ghosts exist in this forest.
Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение. She felt as if she had seen a ghost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!