Примеры употребления "прививания" в русском

<>
Переводы: все2 другие переводы2
Активистам гражданского общества придется бороться за изменение ценностей, лежащих в основе их систем образования путем поощрения гражданской активности, прививания демократических принципов, поддержки равенства мужчин и женщин, а также разнообразия и плюрализма. Civil-society activists will need to fight to change the values underpinning their education systems, by encouraging civic engagement, inculcating democratic principles, supporting gender equality, and promoting diversity and pluralism.
В настоящее время после успешной разработки и опробования в 2002 году материалов по профилактике ВИЧ/СПИДа и здравоохранению/санитарии разрабатываются модели прививания жизненных навыков в рамках воспитания в духе мира и создания соответствующих условий. Life skills-based education modules for peace education and the environment are currently under development, following the successful development and testing of HIV/AIDS prevention and health/sanitation materials in 2002.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!