Примеры употребления "привела" в русском с переводом "bring"

<>
И я привела подружек невесты! And I brought my bridesmaids!
Одна женщина привела своего деда. One young woman brought her grandfather.
Любовь к свободе привела нас сюда. The love of liberty brought us here.
Короткая прогулка привела меня к озеру. A short walk brought me to the lake.
Ты привела преступницу в наш дом? You brought a criminal into our home?
Так что привела вас сюда, мальчики? So, what brings you boys around?
Последняя ошибка привела к власти Хамас. It was this failure that brought Hamas to power.
Посмотрите куда меня привела эта вера. Look where my belief had brought me to.
Скажите им, что я привела Рубин. Tell them that I brought Ruby.
Та цыганка, что ты привела мне. That gypsy girl you brought me.
Хиропрактик Стейси Сьюзан привела отца, и знаете что? Stacy's chiropractor Susan brought her dad, and guess what?
И эта ваша хитрая бестия привела их сюда. And your bloody little girl brought them here.
Я бы своего парня сюда тоже не привела. I wouldn't bring my boyfriend around here either.
Она привела с собой мужчину, но я отослала его. She brought a man with her, but I sent him away.
Я привела в Рим короля, Чезаре, из дальних земель. I have brought a king to Rome, Cesare, from a far-off land.
Ты привела его сюда, прямо к моей входной двери. You brought him here, right to my front door.
Я привела его в сознание, засунув язык ему в горло. I brought him back by sticking my tongue down his esophagus.
Я привела своих друзей из деревни, группу номер один в мире! I brought my friends from the village, the most formidable group around!
И так они меня клюют за то, что я привела русского. They give me a hard time as it is for bringing home a Russian.
Вы действительно думаете, что формула Терри привела его в чувство и он убежал? You honestly believe that Terry's formula brought the thing back to life and it ran away?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!