Примеры употребления "приведенной ниже таблицей" в русском

<>
Просмотрите исходные данные и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей. Review the source data and take action as described in this table.
Просмотрите данные исходного файла и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей. Review the contents of the source file, and take action as described in the following table:
Если у вас возникли проблемы с компьютером, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей, чтобы выбрать нужный вариант восстановления. If you're having problems with your PC, the following table can help you decide which recovery option to use.
ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ 9.2.1 Автотранспортные средства типов EX/II, EX/III, FL, OX и АТ и их прицепы, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны удовлетворять требованиям настоящей главы в соответствии с приведенной ниже таблицей. EX/II, EX/III, FL, OX and AT motor vehicles and their trailers intended for the carriage of dangerous goods shall comply with the requirements of this Chapter, according to the table below.
Базовые транспортные средства типов EX/II, EX/III, FL, OX и AT должны удовлетворять требованиям настоящей главы в соответствии с приведенной ниже таблицей. Base vehicles of EX/II, EX/III, FL, OX and AT vehicles shall comply with the requirements of this Chapter, according to the table below.
Базовые Транспортные средства EX/II, EX/III, FL, OX и AT должны удовлетворять требованиям настоящей главы в соответствии с приведенной ниже таблицей. Base vehicles of EX/II, EX/III, FL, OX and AT vehicles shall comply with the requirements of this Chapter, according to the table below.
Определение веса нетто, а также условия его применения и проверки согласовываются между покупателем и продавцом в соответствии с приводимой ниже таблицей: The definition of the net weight and its application and verification must be agreed between buyer and seller according to the table below:
Первое, на что вы должны обратить внимание в приведенной ниже таблице - это то, что проигрышные сделки имеют постоянные потери - 1R (R - величина риска на одну сделку в долларах), а прибыль по выигрышным сделкам всегда превышает 1R. The first thing you should notice in the spreadsheet example below is that the losing trades were all constant at -1R (R = your per-trade dollar risk amount) and the winning trades were all larger than 1R. The next thing you’ll notice is that there were a lot more losing trades than winning trades.
В приведенной ниже таблице описываются 5 ролей пользователей Страниц (по горизонтали) и их полномочия (по вертикали): The table below outlines the 5 Page roles (across) and what they're able to do (down):
В приведенной ниже таблице описываются разные категории Страниц (по горизонтали) и функции, которые доступны для них (по вертикали): The table below outlines the different Page categories (across) and the features that are available to them (down):
Ознакомьтесь с приведенной ниже информацией, чтобы узнать, как подключить консоль Xbox 360 E, Xbox 360 S или предыдущую версию консоли Xbox 360 к звуковой системе. Review the information below to learn how to connect your Xbox 360 E, Xbox 360 S, or Original Xbox 360 console to a sound system.
При этом будут также удалены игры и приложения, поэтому при возможности пользуйтесь приведенной ниже процедурой. This option will delete your games and apps as well, so if possible, you should use the steps below.
Поэтому мы рекомендуем аннулировать все пароли приложений, следуя приведенной ниже инструкции, и заменить их на обычный пароль аккаунта Google. If this happens, re-enter your Google Account password. We recommend you go back to using passwords — rather than App Passwords — to access these applications.
Если вы хотите узнать, как создавать рекламу в Instagram, используя пошаговое руководство, перейдите по приведенной ниже ссылке. If you'd prefer learn how to create Instagram ads through a step-by-step guide, click the link below.
В приведенной ниже таблице описываются 3 роли в рекламном аккаунте (по горизонтали) и их полномочия (по вертикали): The table below outlines the 3 ad account roles (across) and what they're able to do (down):
Чтобы возобновить показ объявлений, следуйте приведенной ниже инструкции. Here's how to get your ads running again:
Для продолжения перейдите по приведенной ниже ссылке в Центр обновления Windows и обновите операционную систему до пакета обновления 3 (SP3) или более поздней версии. To continue, click the link below to visit Windows Update to upgrade your operating system to Service Pack 3 or later.
В приведенной ниже таблице перечислены доступные действия со списками воспроизведения и автоматическими списками воспроизведения. The following table summarizes what you can do with playlists and autoplaylists.
Чтобы узнать подробнее, ознакомьтесь с приведённой ниже информацией. Check out the information below for more details.
В приведенной ниже таблице описаны счетчики производительности, доступные для разрешения получателей. The performance counters that are available for recipient resolution are described in this table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!