Примеры употребления "прибыльней" в русском с переводом "profitable"

<>
Переводы: все240 profitable180 lucrative57 profit-making3
Чем больше и прибыльней становятся эти компании, тем больше они склонны прибегать к слияниям и поглощениям – это один из немногих доступных им способов поддержания роста. The bigger and more profitable these firms become, the more they tend to use M&A as one of the few available avenues for continued growth.
Подобные проекты, постепенно появляющиеся во многих странах континента, не просто прибыльней, чем большинство вариантов вложений на финансовых рынках; они ещё и в буквальном смысле прокладывают путь для будущего роста экономики. Not only are these projects, which are slowly appearing elsewhere on the continent, more profitable than most financial market investments; they are also literally paving the way for future growth.
Совсем неромантично, зато очень прибыльно. It's unromantic, but extremely profitable.
• Максимальная профитная сделка - максимальная прибыльная сделка. • Max profit trade - maximum profitable trade.
30 USD за закрытие прибыльной позиции USD 30 when a profitable position is closed
Следующие факторы затрудняют создание прибыльной системы: The following factors make creating a profitable system difficult:
Завод в Фортье стал прибыльным предприятием. Fortier is now profitable.
Начисление комиссии только с прибыльных дней. Commissions are posted only when there are profitable days.
5. Не превращайте прибыльные позиции в убыточные. 5. Do not turn profitable trades into losses.
Общая прибыль — сумма прибыли всех прибыльных позиций; Gross profit — the net profit on all profitable positions;
Прибыльной серией называются несколько следующих подряд прибыльных сделок; Profitable series is a number of consecutive profitable trades;
При правильной диверсификации убыточные сделки всегда компенсируются прибыльными. With proper diversification, loss-making trades are always offset by profitable ones.
Прибыльной серией называются несколько следующих подряд прибыльных сделок; Profitable series is a number of consecutive profitable trades;
Ладно, это - прибыльное коммерческое предприятие, Говард, но пора сваливать. Granted, a profitable business venture, Howard, but it's time to get out.
Люди Леппера испытывают ностальгию по прибыльной анархии неполноценного государства. Lepper's people are nostalgic for the profitable anarchy of a crippled state.
Это в первую очередь требует, чтобы компания была прибыльной. This requires, first and foremost, that the company is profitable.
Благодаря аналитическим материалам очень легко выстроить прибыльную торговую систему. Thanks to available analytics, it’s now very easy to build a profitable trading system.
Я разработал прибыльную систему, которую тщательно протестировал на истории. I have developed a profitable system which I am busy backtesting.
Для этого необходимо сохранять прибыльные позиции как можно дольше. To do so, it is necessary to maintain profitable positions as long as possible.
Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах; Gross profit — the sum of all profitable trades in terms of money;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!