Примеры употребления "прибыла" в русском

<>
Переводы: все678 arrive488 come164 другие переводы26
Почему, священная трирема не прибыла? Why haven't the Sacred Trireme arrived yet?
Она прибыла с черепно-мозговой травмой. She came in here with a TBI.
Прибыла в жилой комплекс Мартин Гроу. Arrived at Martin Grove Townhouses.
Не хочешь, чтобы повозка прибыла сюда? You didn't want the sleigh to come here?
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия. Medical help arrives promptly after an accident.
Эта крошка только что прибыла из Темпе. This baby just came in from tempe.
Она сказала: «Я прибыла сюда вчера.» She said. "I arrived here yesterday."
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей. The lost boy held out until the rescue team came.
Этим вечером во Флориду прибыла особая группа астронавтов. We have a special team of astronauts that arrived in Florida this evening.
Прибыла сегодня утром ночным рейсом из Кабо Сан Лукаса. Came in on the red-eye from Cabo San Lucas this morning.
И в Юстон я прибыла поздно, а потом заблудилась. And I arrived at Euston late, and then I got lost.
Миссия МВФ прибыла, как только правительство было сформировано и готово их принять. The IMF mission is coming as soon as the government is in place and ready to receive the IMF.
Прибыла в 11:30 и взяла такси прямо домой. Arrived at 11:30 and took a taxi straight home.
В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена. And at some point the Dutch police came into Amsterdam and arrested Van Meegeren.
Конюх заявил, что она прибыла туда около 8:30. Groomsman said she arrived about 8:30.
Мы получим еду, деньги, колеса, одежду которая не прибыла из коробки для церковных пожертвований. We get food, money, wheels - clothes that don't come out of a church donation box.
Я дала обещание, когда я прибыла - на долю нашей технологии I made a promise when I arrived - to share our technology
В апреле делегация Народно-освободительного движения Судана (НОДС) прибыла в Хартум, где ей был оказан сердечный прием. In April, a delegation of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) came to Khartoum and was welcomed wholeheartedly.
Посылка, о которой Вы нас известили, сегодня прибыла к нам. The consignment, which you advised us of, has arrived today.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе. That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!