Примеры употребления "приблизительном" в русском с переводом "approximate"

<>
Обратите внимание на два предыдущих пин-бара, которые сформировались приблизительном в той же самой зоне сопротивления (1.6450-1.6500). Note the two previous pin bars that had worked out nicely which formed at the same approximate resistance level around 1.6500 – 1.6450.
В этих перечнях указаны лишь действующие в настоящее время правовые инструменты в приблизительном хронологическом порядке, за исключением тех случаев, когда существуют сомнения относительно даты принятия того или иного инструмента. Only instruments currently in force are referred to, in an approximate chronological order, except where there is doubt about the date of an instrument.
Подождите приблизительно одну-две минуты. Wait approximately one to two minutes.
Установка занимает приблизительно три минуты. The installation should take approximately three minutes.
Приблизительное время смерти вчера днем. I'd say yesterday afternoon is the approximate time of death.
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия. My foot is covering approximately 300 miles of mycelium.
Предполагаемое время для завершения: приблизительно 24 часа Estimated time to complete: Approximately 24 hours
Приблизительное время полета составит 5 часов и. Our approximate flying time will be five hours and.
В случае старшего сержанта Краера - Приблизительно 16 недель. In the case of staff sergeant Cryer, approximately 16 weeks.
«Ровница» — связка (обычно 12-120) приблизительно параллельных «прядей». Roving'is a bundle (typically 12-120) of approximately parallel strands.
15 дюймов от заднего бампера, при скорости приблизительно. 15 inches from the back bumper, while traveling at approximately.
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта. Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Использование метода приблизительного или точного совпадения (ИСТИНА/ЛОЖЬ) Using the Approximate Match vs. Exact Match method (TRUE/FALSE)
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. Approximately one letter in a hundred will differ from a chimpanzee.
Наше текущее местоположение приблизительно в девятистах метрах от Исследователя. Our current location is approximately nine hundred meters out from the Explorer.
Вооружённый грабитель скрылся с суммой приблизительно 500 000 крон. The armed robber got away with approximately 500,000 kroner.
Поиск значений в списке по горизонтали по приблизительному совпадению Look up values horizontally in a list by using an approximate match
Поиск значений в списке по вертикали по приблизительному совпадению Look up values vertically in a list by using an approximate match
Они дали приблизительный вес и рост, но ничего значительного. They gave us approximate heights and weights, but nothing groundbreaking.
Но инфляция в Европе растет приблизительно с такой же скоростью. But European inflation is growing at approximately the same rate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!