Примеры употребления "приблизительного" в русском с переводом "approximate"

<>
Использование метода приблизительного или точного совпадения (ИСТИНА/ЛОЖЬ) Using the Approximate Match vs. Exact Match method (TRUE/FALSE)
Значит, убийца был приблизительного такого же роста и веса, как ты. Ergo, rice's killer was approximately your height and weight.
Функция ВПР возвращает ошибку из-за применения аргумента приблизительного совпадения в неотсортированной таблице VLOOKUP fails because of using the approximate match argument in an unsorted table
Нарисуйте его приблизительного такого же размера, как и предыдущий. Сетка поможет расположить его по левой стороне. I’ll draw the shape to an approximate size, referring to the grid to eyeball its position on the left.
При желании вы можете указать слово ИСТИНА, если вам достаточно приблизительного совпадения, или слово ЛОЖЬ, если вам требуется точное совпадение возвращаемого значения. Optionally, you can specify TRUE if you want an approximate match or FALSE if you want an exact match of the return value.
=ВПР(искомое значение; диапазон с искомым значением; номер столбца в диапазоне с возвращаемым значением; при желании укажите ИСТИНА для поиска приблизительного или ЛОЖЬ для поиска точного совпадения). =VLOOKUP(lookup value, range containing the lookup value, the column number in the range containing the return value, optionally specify TRUE for approximate match or FALSE for an exact match).
Поскольку разработка глобальных технических правил, касающихся ручных регуляторов, контрольных сигналов и указателей, находящихся на автотранспортном средстве, осуществляется полным ходом, GRSG может подготовить проект приблизительного графика завершения этой деятельности. Due to the advanced stage of the development of the global technical regulation regarding road vehicle hand controls, tell-tales and indicators, GRSG is in a position to draft an approximate timeline for conclusion of the project.
В исследованиях, проводимых в рамках МСП по комплексному мониторингу, сумма осадков в лиственной подстилке (LF) и осадков под пологом леса (TF) берется в качестве приблизительного показателя общего осаждения в лесах. In the ICP Integrated Monitoring studies, the sum of litterfall (LF) and throughfall (TF) is taken as an approximate measure of total deposition to forest stands.
Из представленной Обвинителем информации видно, что по тем делам, рассмотрение которых можно будет начать в этом году, приводятся оценки в отношении числа свидетелей обвинения, количества требуемых часов для выступления свидетелей и приблизительного срока готовности к началу рассмотрения дела. The information provided by the Prosecutor suggests that, of the cases that would be ready to start this year, estimates are given of the number of prosecution witnesses, the number of hours the witnesses will require and approximately when the case will be ready to start.
Применительно к подразделениям по поддержке программ в штаб-квартире соотношение 44/56 для разбивки расходов по программам, финансируемым за счет регулярных ресурсов, и других расходов по программам, финансируемым за счет других ресурсов, также использовалось в качестве приблизительного соотношения вспомогательных расходов по линии регулярных ресурсов и других ресурсов. For headquarters programme support units, the ratio of 44/56 for the breakdown of regular resources programme expenditure to other resources programme expenditure was also used as an approximate ratio for the breakdown of the support costs between regular resources and other resources.
Подождите приблизительно одну-две минуты. Wait approximately one to two minutes.
Установка занимает приблизительно три минуты. The installation should take approximately three minutes.
Приблизительное время смерти вчера днем. I'd say yesterday afternoon is the approximate time of death.
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия. My foot is covering approximately 300 miles of mycelium.
Предполагаемое время для завершения: приблизительно 24 часа Estimated time to complete: Approximately 24 hours
Приблизительное время полета составит 5 часов и. Our approximate flying time will be five hours and.
В случае старшего сержанта Краера - Приблизительно 16 недель. In the case of staff sergeant Cryer, approximately 16 weeks.
«Ровница» — связка (обычно 12-120) приблизительно параллельных «прядей». Roving'is a bundle (typically 12-120) of approximately parallel strands.
15 дюймов от заднего бампера, при скорости приблизительно. 15 inches from the back bumper, while traveling at approximately.
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта. Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!